Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 154

     Но пишет и книги читает.

     Дай задание ему,

     И увидишь, что к чему.

     Торопись скорей, народ,

     Представленье уж идет!

 

     С десяток зевак уже стояли вокруг разложенного картона. Ласло, обмакнув кисточку в краску, подал ее Барату. Тот взял кисть зубами и выжидательно оглядел публику.

     — Кто тут грамотный, отзовись! — завопил старик.

     — Ну, я, — откликнулся юноша в темной мантии, похожий на семинариста.

     — А ну-ка, приятель, дай задание моему псу. Пусть напишет, что ты велишь.

     — Первую монету — Богу, — подумав, предложил тот.

     Зрители лузгали семечки и недоверчиво наблюдали, как пес медленно выводит на картонке корявые буквы. Когда он закончил, Ласло повернулся к юноше:

     — Ну что, правильно?

     — Да, но... То есть... Как?!

     Толпа заволновалась, раздались возгласы удивления.

     — А что я говорил? — обрадовался старик. — Он еще и не то может. Ежели кто шибко грамотный, предложите по-польски или по-французски.

     Народ, привлеченный реакцией зрителей, потянулся от лотков к центру площади. Толстый седой господин в камзоле и шляпе с пером выкрикнул:

     — Пусть напишет «Vive le Roi!».

     Ласло растерянно глянул на друга в надежде, что тот понял задание. И в самом деле, пес деловито наклонился над картонкой и криво, но вполне разборчиво вывел нужную фразу. Господин подошел поближе, внимательно прочел ее и потребовал:

     — А теперь переведи на венгерский.

     На свободном клочке картонки Барат написал: «Да здравствует король!».

     — Не может быть! — изумленно воскликнул толстяк. — Такого просто не бывает!

     Зрители все прибывали, и вскоре старика с собакой окружала плотная толпа. Только подошедшие спрашивали, что тут творится, а те, кто видел трюки, с горячностью посвящали их в суть происходящего.

     — Кто еще желает проверить знания моего друга? — вопрошал Ласло.

     Девушка лет шестнадцати, по виду дворянка, робко произнесла:





     — Gib mir mein Herz zurück[vi].

     — Ну-ка, дружище, напиши это.

     Пес сконфуженно опустил голову и прикрыл лапой глаза, давая понять, что такого языка он не знает. И это произвело не меньшее впечатление на зрителей, чем правильное написание венгерских и французских фраз.

     От толпы отделился тот самый лоточник, что недавно попытался надуть Ласло, и гордо сказал:

     — Я знаю этого пса. Он еще и считать умеет!

     Послышались недоверчивые возгласы, но их перекрыл чей-то крик:

     — А ну-ка, сложи один и три.

     Барат с готовностью гавкнул четыре раза.

     — Из семи убери пять, — прозвучало с другой стороны.

     — Гав! Гав!

     В толпе зашумели, заахали, послышались возгласы: «Ну, надо же!», «Прямо как человек!», и в конце концов зрители разразились аплодисментами. Публика кричала:

     — Браво!

     — Молодец!

     — Умница!

     Пес подхватил зубами лежащую рядом шапку и пошел по кругу. Восторженные зрители, не уставая ахать, щедро сыпали монетки. Обойдя всех, Барат вернулся к разложенным картонкам и как мог поклонился.

 

__________

[i] Barát (венг.) — друг.

[ii] Нынешний город Мукачево, Украина.

[iii] Нынешний Ужгород, Украина.

[iv] Нынешний Кошице, Словакия.

[v] Цветными землями называли краски, добываемые из минералов.

[vi] Gib mir mein Herz zurück (нем.) — Верни мне мое сердце.