Страница 113 из 137
– Где? – мгновенно сориентировался Пайнар. – Когда?
– Внутри заброшенной мельницы на холме, – уважительно глянув на аристократа, ответил Кастин. – Сегодня. Вечером.
– А не под полной ли луной, – саркастично поинтересовалась Виолла. – С отрезанной головой ребенка впридачу?
– Эй, – ухмыльнулся маг. – Твои слова. Не мои. Я всего лишь посланник.
– Посланник? И кому ты служишь? – скрипнув зубами, поинтересовался я. – Обретшему? Или Пророку?
– Роалд, – необычайно серьезно ответил он. – Ты можешь мне не верить. Но я служу Истине.
– Ты прав, – зло бросил я. – Не верю.
Но Кастин меня уже не слышал. Развернувшись, он махнул нам рукой и скрылся за ближайшим поворотом.
– Все же понимают, что это ловушка? – повернулся я к остальным. – Я так. На всякий случай.
– Хотел бы убить, сделал бы еще в Церкви – не согласился со мной Пайнар. – Я считаю, что этот Пророк желает нам что‑то предложить.
Не знаю, не знаю. Кастин уже однажды работал сразу на двух господ. Он предал одного, а второй – тут я уже не был уверен – его бросил первым. Парень может решить избавиться от нас одним махом. Просто на всякий случай.
– Да даже если ловушка, – легкомысленно махнула рукой Виолла. – То что с того? Если он попробует напасть, я его вмиг уничтожу.
А вот и мисс самомнение проснулась. Вовремя, ничего не скажешь.
– Если подытожить, – закончил наше маленькое обсуждение юноша. – Мы идем.
Мне казалось, что мы совершаем огромную ошибку, но спорить не стал. Они мои наниматели.
Да и в целом, в их словах была своя правда. Мельница на холме – это открытое место. Кастин, даже если ему поможет Даниэль, не представлял опасности против четырех мастеров. Но все равно. Как‑то это все… Не знаю. Подозрительно?
Ладно. У нас были дела. До самого вечера мы ходили по деревне и опрашивали местных жителей. Что интересно, у каждого был примерно одна и та же история. Раньше было плохо. Но теперь есть Истина. Их кормят, поят, все хорошо. А появилось все это лишь благодаря Белле.
– Ничего не понимаю, – честно призналась Виолла, пока мы по заросшей тропинке пробирались к мельнице. – Их послушать, моя сестра была настоящей святой. Кормила каждый дом, утешала, носила лекарства.
Девушка пнула подвернувшийся по дороге камушек.
– Уже ребенка назвали в ее честь, – продолжала вслух изумляться она. – Но это же не Изабелла. Она, она. Другая, – от злости девушка перестала смотреть на дорогу и упала бы, если бы ее вовремя не подхватил гвардеец. – Единый и Бездна! – выругалась она. – Спасибо, Гарвин.
Воин молча кивнул и продолжил свой путь наверх.
– Это твоя сестра, – перепрыгивая очередную кочку – не самое легкое дело, когда на тебе доспех, а вокруг темень. – Каждый второй говорил, что вы на одно лицо.
– Я прекрасно понимаю, – разозлилась Виолла. – И не понимаю одновременно. Во всем этом нет никакого смысла.
– Добрались, – буркнул идущий впереди Орвен. – И где ваш Пророк?
– Кастин сказал внутри. О‑о‑о‑х, – изящно выгнув спину, потянулась девушка. – Зачем вообще строить мельницу так далеко от деревни?
– Ветер, – коротко ответила проходившая мимо Мия.
В отличие от остальных, телохранительница даже не запыхалась. Меня бы съела зависть, если бы я не знал, что без постоянной поддержки Света их организм просто напросто загнется. У всех свои проблемы, короче.
– Госпожа, – высунувшись из окна второго этажа, – вот же рисковый парень, эта штука почти развалилась! – доложил Джейс. – Тут никого нет.
– И куда он подевался? – зло воскликнула девушка и забавно ударила кулачком по воздуху. – Нам его еще ждать придется? Великолепно!
Терзавшие меня нехорошие предчувствия лишь усилились. Заброшенная мельница? Ночью? И только меня одного это напрягает? Серьезно?!
Со стороны деревни поднялся ледяной ветер. Из‑за туч вышла отдающая зеленоватым оттенком луна. Стало значительно холоднее, у меня аж зубы застучали.
– Госпожа, – прервал тишину напряженный голос Орвена. Гвардеец отделился от остальной группы и сейчас высматривал что‑то на другой стороне холма. – Кажется, я его вижу.
– Ну наконец‑то, – буркнула девушка. – Скажи ему, чтобы пошевеливался. Давно спать пора.
Воин не ответил.
– Орвен, – забеспокоился я. – Что‑то случилось?
И тут мы услышали его крик.
Глава 14
Выхватив меч из ножен, я рванул к тому месту, где последний раз видел гвардейца. Рядом со мной, не отставая ни на шаг, неслась Мия.
– Орвен! – старательно задвигая внутрь панику, крикнул я. – Что случилось? Где ты, забери тебя Бездна?!
– Ты был прав, парень, – хрипя от боли, вывалился из кустов вояка. – И неправ одновременно.
Гвардеец выглядел ужасно. Панцирь нагрудника измят, левая сторона лица в крови, а половины уха вообще не было. Чем это его так, серпом, что ли? Не говоря ни слова, Мия подхватила еле стоящего на ногах воина и, приложив руку к поврежденному месту, стала вливать в него Свет.
Это ему явно помогло. Серое лицо порозовело, а кошмарная рана начала затягиваться прямо на глазах. Он даже задышал по‑другому. Легче.
– Что это было?! О‑о‑ох, – побежавшая Виолла наконец заметила на мужчине кровь. – Орвен!
– Все в порядке, госпожа, – через силу ухмыльнулся тот. – Просто царапина. Гораздо важнее, – он повернул израненную голову ко мне. – Это действительно была ловушка. Но воскрешать он умеет не только собак.
Твою мать!
Рванув к краю холма, – с этой стороны он больше напоминал обрыв – я глянул вниз и снова выругался. Грязно. Очень. Даже привыкший ко всему Гарвин, услышав мои витиеватые загибы, восхищенно присвистнул.
Кто‑то скажет – Роалд, ты же бывший аристократ, вокруг тебя девушки, выражайся культурнее. Первое. Кто это скажет? Моя совесть? Отродясь такой не было. Второе. У меня была причина. И весьма весомая.
Поле шевелилось.
– О’Верр, – на удивление спокойным голосом произнес подходящий ко мне Пайнар. – Что там?
Я не ответил. Но не потому, что я как обычно решил проигнорировать приказной тон аристократа, чтобы его чуть позлить. Если бы. Я считал.
Сотня, две, три. На пятой я остановился. Их не меньше тысячи. Может быть, даже две.
– Это что? – с удивлением – она все еще не поняла, в какую задницу мы угодили? – спросила Виолла. – Глаза?
– Пары, – автоматически поправил я, глядя на море золотых огоньков под нами. – Пары глаз.
– Кто это? – девушка пропустила мимо ушей мою глупую ремарку. – Люди?
– Люди, – ровным голосом ответила вынырнувшая из темноты Мия. – А также лисы, волки, олени и другие животные.
Обычно меня слегка раздражала ее безэмоциальность, но сейчас я готов был ее расцеловать. Сомневаюсь, правда, что она бы мне позволила, но неважно. Мия была островком спокойствия, за который я мог цепляться во всем этом безумии.
И главное, она не сидела на месте. Пока мы болтали, она успела:
Подлечить Орвена – гвардеец уже пришел в себя и воинственно рубил саблей воздух. Раз. Обойти наш небольшой холм и осмотреть позиции. Два. Составить описание врага. Три.
Неудивительно, что Пайнар держит ее при себе. Я бы тоже не отказался. Чудо, а не девушка.
– Нас окружили, – спокойно, будто сообщая погоду на завтра, заключила она. – Выхода нет.
– Если ты попал в окружение, следует создать клин и прорываться, – наизусть процитировал я одну из книг о тактике, которую меня в свое время заставил прочитать отец. – Что думаете?
Эк на меня действует опасность. А тогда даже под угрозой плетки вспомнить не мог.
– Плохая идея, – мгновенно отвергла предложенный мною план Виолла. – Нас завалят трупами. В буквальном смысле.
– Твои предложения? – нервно хмыкнул я ответ. – Нас завалят трупами и здесь. Только в этот раз нашими.
– Чего они ждут? – внезапно спросил Гарвин. – Давно уже следовало напасть.
Вот кто абсолютно не нервничал. Старый вояка на своем веку повидал столько сражений и с таким количеством тварей, что живые мертвецы не были для него чем‑то особенным. Так, небольшая разминка на ночь.