Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 76 из 115

     Медведь, слушавший меня, поднял голову и опять посмотрел на рысика. Флэйри взглянул в сторону аганорских кораблей, затем повернулся к Медведю и протянул руку. Медведь обхватил запястье Рыся, мой муж сжал запястье Грута.

- Да, не допустят Пращуры более вражды меж нами, - произнес Медведь.

- Пращуры тебя слышат, Грут, - ответил Флэй, и они разжали пальцы.

     Между мужчинами воцарилась тишина, рысик молчал, а Грут опять не знал, что сказать. Я вздохнула и указала глазами на шатер, до которого мы так и не дошли.

- Идемте, посмотрим, что там, - сказала я и первая направилась туда.

- Даиль, - Флэй догнал меня и опять обнял за плечи.

     Грут поравнялся с нами.

- Пришлые суют свой товар, что-то говорят меж собой, не понятно. Это раздражает, - пожаловался Медведь.

- А мы сейчас послушаем, - улыбнулась я.

- Только ни одного намека на то, что мы с Даиль их понимаем, - предупредил Рысь.

- Вечером к нам приезжал посланник Рысей, Медведи знают, - кивнул Грут.

     Мы вошли в шатер. Здесь тоже оказалось оружие. Я, молча, слушала, о чем переговариваются мой муж и старейшина Медведей. Торговец уговаривал одного из Лисиц купить у него охотничий нож, ледигьордец не спешил. Он внимательно разглядывал оружие, и оно ему нравилось.

- Брать, брать, хорошо, - счастливо улыбался аганорец. 

     Его помощник раскладывал перед моим Рысем и Медведем мечи, ножи, наконечники для стрел. Флэй просмотрел уже два меча и откинул их в сторону, тут же поясняя Груту, что в них не так. Как я уже давно успела заметить, ледигьордцы предпочитали луки и ножи, мечами они почти не пользовались. Оно и понятно. Между племенами стычек не происходило, а на охоте им мечи только мешали. Возможно, поэтому их знания именно этого вида оружия были невелики. Лис прислушался к пояснениям Флэя и подошел ближе, оставив торговца без внимания.

- Грязный дикарь, - проговорил тот с ласковой улыбкой. – Чтобы вы все сгорели. Толку никакого. Зачем таскаемся сюда, не понятно.

- А этот смотрит мечи, будто что-то понимает, - усмехнулся второй, показывая глазами на Флэя.

- Скажи, что этим мечом убили двести чужаков, он на радостях купит, - хохотнул первый.

     Флэй продолжал откидывать оружие, делая вид, что не понимает ни слова. Мне же тяжело было сдерживаться, слушая всю эту грязь. Да, кто они такие?! Перед ними, между прочим, начальник дворцовой стражи Таргара, в знатности которого не посмел усомниться даже Таргарский Дракон.

- Голубка, - позвал меня муж. – Отвернись.

     И как заметил, что я прожигаю взглядом грязных торгашей? Вроде спиной стоит. Я отвернулась и скрипнула зубами. Рысенок, почувствовав мое настроение, заворочался, и я немного расслабилась, пока гладила живот.

- Зачем бабе-то своей велел отвернуться? – спросил второй.





- А кто их разберет, может, нельзя на чужих мужчин смотреть, а может, на оружие. А может, испугался, что на нормальных мужчин посмотрит и на него, вшивого, уже не взглянет, - они рассмеялись.

     Я сжала кулаки, изо всех сил стараясь сохранить спокойствие, и вздрогнула, когда шатер огласил звон металла. Это разъяренный Рысь с силой швырнул очередной меч на груду его собратьев.

- Одно дерьмо, - произнес он на родном языке. – Идем отсюда.

- Смотреть, еще смотреть! – воскликнули хамы, но мы уже выходили из шатра, сопровождаемые Медведем и Лисом.

- Сюда не ходите, - громогласно объявил Грут, указывая на шатер. – Здесь обманщики.

     Флэй криво ухмыльнулся, когда до нас донеслись проклятья купцов. К третьему шатру мы подходили целым отрядом. Бэйри и Дэйри тоже присоединились, с ними подошли еще Рыси, несколько Медведей и пара представителей других племен.

- Они что-то еще возят, кроме оружия? – насмешливо спросил мой Рысь. – Если и здесь не увижу стоящего, больше на эти торги ни ногой.

- Хорошее оружие, - заговорил купец.

- Посмотрим.

     Флэй подхватил кинжал, осмотрел его и отложил в сторону. После пересмотрел еще несколько ножей, складывая их к кинжалу. В ножах ледигьордцы понимали лучше, потому одобрительно закивали, по очереди просматривая то, что рысик складывал по правую руку. Затем взглянул на купца и подтянул к себе меч. Повторилась процедура оценки, и меч упал по левую руку. Грут тоже взял его, повторил за Флэем и презрительно откинул. Вряд ли все понял, но выглядело впечатляюще.

     Наверное, поэтому, купец вдруг побледнел и замотал головой:

- Это простое оружие, есть хорошее, есть!

- Покажи, - велел Флэй.

     На стол легли три меча, рукоять одного обвивал дракон, опутывая хвостом начало клинка. Глаза дракону заменяли рубины, по спине шла россыпь изумрудов. Ножны были украшены чеканной надписью: «Сила дракона в моей крови». Рысик едва заметно усмехнулся, вытащил меч из ножен и придирчиво осмотрел его. После вышел из шатра и сделал несколько выпадов. Повертел в руках, перекинул с руки на руку.

- Беру, - сказал он купцу, поспешившему следом.

- Ты воин, - уважительно произнес купец.

- Флэйри, посмотри еще, - попросил Грут, тоже вышедший следом.

     Рысик вредничать не стал. Он отобрал несколько мечей, ножей гораздо больше, и ледигьордцы все это разобрали. Впрочем, с ножами им помощь была особо не нужна, но то, как мой муж общался с торговцами, народ впечатлило, и к его мнению стали прислушиваться.

     После нашего ухода в третий шатер покупатели пошли гораздо оживленней, обходя второй стороной. А мы, тем временем, двинулись дальше. Слава Великой Матери, в следующем шатре была домашняя утварь, и вот тут я оживилась. Сюда мужчины не пошли, только Флэй. Я с интересом крутила в руках медный котел с носиком, небольшой, как раз мне под силу. Так же заинтересовалась двумя легкими ковшами и маленькой лоханью.