Страница 86 из 100
Он повернулся и спрыгнул вниз по лестнице, проверил павших на сердцебиение, связал одного, все еще живого и уволок под балкон их всех. Затем он подхватил их капитана у очага и перекинул его через плечо.
- Том, - окликнул Туан, и когда великан поднял взгляд, приказал. Принеси тот рог, что висит над каминной полкой и барабан рядом с ним.
Том кивнул и взял с гвоздя помятый, закрученный спиралью охотничий и забрал один из барабанов - ничего большего, чем пустой бочонок с натянутыми по обеим сторонам шкурами - с его места на каминной полке.
Род нахмурился, сбитый с толку.
- Для чего тебе понадобились барабан и горн?
Туан усмехнулся.
- Ты умеешь играть на роге?
- Ну, я не совсем подхожу для первого кресла в филармонии, но...
- Сумеешь, - сказал Туан с пляшущими от возбуждения глазами.
Большой Том взбежал по лестнице с Пересмешником на одном плече и трубой и барабаном на другом.
Он бросил инструменты и положил связанного к его товарищам. Затем выпрямился, уперев кулаки в бока, и ухмыльнулся.
- Здорово, мастера! Ну и что теперь ты велишь нам сделать с ними, Лордик?
- 187
- Ты возьмешь барабан, - сказал Туан, - и когда я дам тебе знак, повесишь этих четверых на перилах балкона, но не за шею. То намного больше к нашей чести, что мы взяли их живыми.
Род вскинул бровь.
- Это не тот старый анекдот, что мы, мол, достаточно могущественны, чтобы быть милостливыми?
Он не услышал ответа, потому что Большой Том принялся бить в барабан. Помещение наполнил топорный рокот.
Род поднял рог.
Туан ухмыльнулся, вскочил на перила, встал, широко расставив ноги и сложив руки на груди.
- Созови их, мастер Белоуглас! - крикнул он.
Род поднес к губам мундштук и заиграл "пробудку".
Она звучала довольно-таки странно на охотничьем роге, но свое воздействие все же произвела. Прежде чем он добрался до середины второго куплета, зал заполнился нищими, грабителями, хромыми, однорукими, ворами, карманниками и убийцами.
И ропот - прибой и ветер перед штормом - наполнил зал как контрапункт к барабану и рогу. Все они были спросонья, с осоловелыми глазами, с затуманенными мозгами, швыряющими друг другу тысячи недоверчивых вопросов, с потрясением и испугом увидевшие Туана, брошенного ими в тюрьму, который теперь стоял высоко и гордо в зале, из которого он недавно был изгнан.
Ему полагалось страшиться их, ему следовало страшиться возврата, а если уж он вернулся, созывая их к себе горном и барабаном - а куда же делся Пересмешник?
Они были потрясены и больше чем малость испуганы. Люди, которых никогда не учили мыслить, теперь столкнулись с немыслимым.
Род закончил свое туше и резко оторвал трубу от губ, завертев ее сверкающим кругом, кончившимся тем, что раструб уперся ему в бедро.
Большой Том дал барабану последний, заключительный "бум".
Туан провел рукой в сторону Большого Тома и начал очень тихо щелкать пальцами. Барабан снова заговорил, рокочуще, настойчиво и очень тихо.
Род поднял взгляд на Туана, который усмехался, уперев руки в бока - ни дать, ни взять, царственный эльф, явившийся в свое королевство. Он посмотрел на зрителей, потрясенных и преисполненных страха, пялившихся, разинув рты, на повелительную, командующую фигуру возвышающуюся над ними.
Род был вынужден признать, что это был отличный способ начать речь.
Туан вскинул руки, и зал затих, за исключением мерного рокота барабана Тома.
- Вы прогнали меня! - крикнул Туан.
Толпа съежилась, бормоча, полная страха.
- Прогнали и выбросили вон! - воскликнул Туан. - Вы отвратили от меня глаза свои, отвернулись от меня, думали никогда больше не смотреть мне в глаза.
Ропот усилился, начиная принимать угрюмый, отчаянный оттенок.
- Разве это не так, разве я не был изгнан вами? - вопросил Туан, а затем добавил обращаясь к толпе. - Тихо!
И как по волшебству зал затих.
Он навел на толпу обвиняющий перст и прорычал:
- Разве я не был изгнан?
На этот раз были некоторые пробормотавшие:
- Да.
- 188
- Разве не так? - в третий раз обратился Туан.
Хор "да" еще более усилился.
- Разве не так?
- Да! - наконец это слово прокатилось по головам всей толпы.
- Разве вы не называли меня предателем?
- Да, - снова ответила толпа.
- И тем не менее вот он я, стою здесь, - выкрикнул Туан, - как видите, сильный и свободный, и снова в качестве хозяина Дома Хлодвига!
Никто этого не оспаривал.
- А где те настоящие предатели, которые увидели бы вас разорванными в клочья в безнадежной битве? Предатели, которые превратили Дом Хлодвига в тюрьму в мое отсутствие? Где они теперь, чтобы оспаривать мое главенство?
Он положил руки на бедра, в то время как толпа пустила этот вопрос по рядам, а Том быстро привязал десятифутовую нить к путам Пересмешника, а другой конец привязал к столику перил.
Когда ропот толпы: "Где Пересмешник?" стал усиливаться, он обслужил таким же образом троих его приспешников.
Туан дал ропоту нарасти и усилиться, затем как раз тогда, когда он достиг своего пика, подал знак Тому.
Том с Родом перебросили связанных, и они повисли по двое по обе стороны от Туана. Пересмешник пришел в сознание и начал извиваться и брыкаться на конце своей веревки.
Зал заполнило потрясенное молчание. Туан усмехнулся и сложил руки на груди.
Толпа зарычала, словно один огромный дикий зверь, и устремилась вперед. Последние ряды начали прыгать, пытаясь достать его болтающиеся ноги. Непристойные эпитеты и проклятия Пересмешнику и его молодчикам летели со всех углов набитого зала.
- Вот! - крикнул Туан, вскидывая руки, и толпа замолкла. - Вот они - предатели и воры, отнявшие у вас все свободы, что я добыл для вас!
Большой Том усмехнулся, не сводя горящих глаз с молодого лорда, раскачиваясь в ритм со словами юноши.
Ибо воистину паренек сейчас казался четырех метров ростом.
- Разве вы не были рождены безо всяких хозяев? - крикнул Туан.
- Да! - проревела в ответ ему толпа.
- Вы родились для воли! - прогремел Туан. - Верно, для свободы быть вне закона и нищенствовать, но рожденные свободными!
Туан сделал паузу, и как только возгласы толпы смолкли, продолжил: