Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 63



И снова они шли по бесконечным коридорам, поднимаясь к вершине острова. То, что произошло на нижних этажах, осталось здесь незамеченным. Зелёное сияние пятого источника из иного мира разрушило всю отлаженную систему обеспечения жизни замка, основанную на магических заклинаниях. Полина представляла это, как замыкание в компьютере, которое привёло к сбою в работе всей системы.

— Кто вас послал? Пароль?

Вместо ответа Фарин метнул два ножа. Охранники безмолвно повалились на пол, выронив оружие. Пленные, примкнувшие к ним в тюрьме, быстро подхватили убитых и спрятали в расположенной неподалеку нише. Толкнув освободившуюся дверь, отряд оказался в ярко освещённом коридоре, который кольцом огибал вершину замка.

— Похоже, мы добрались до места, — негромко произнёс Охтарон. — Предлагаю сначала проверить помещения слева, а потом уже приступим к центру. Чем позже нас обнаружат, тем больше надежды на спасение пленников. За дверями слева находились пустые, роскошно обставленные комнаты, как видно для высшего персонала. Рядом с ними располагались склады с различными вещами, аккуратно разложенными в шкафах и на полках. В соседних шкафах стояли бутыли с жидкостями разного цвета. Другие помещения были похожи на лаборатории с длинными столами, уставленными штативами с приборами и колбами, в которых что-то кипело, подогреваемое едва видимым огнём. Больше всего поразила их комната, где в огромных аквариумах плавали необычного вида черви, огромные пиявки, животные похожие на осьминогов, но у каждого имелся длинный полый отросток с большой присоской на конце. Некоторые существа были настолько необычны, что путешественники затруднились дать им определение. Везде вдоль стен располагались полки с книгами и свитками. Они обошли коридор по кругу, но, ни одного человека не обнаружили.

— Жрецы замка, главные пленники, магический источник, которым они нас облучают, всё там, — произнёс Янис, притронувшись к овальной стене.

— Пошли, — поторопила свой отряд Полина и толкнула единственную дверь, ведущую внутрь помещений расположенных в центре здания.

За ней оказалась просторная комната, где обедали пять стражников. Метательные ножи и стрелы эльфов уничтожили их. Выход из помещения охраны привёл в небольшой холл, в котором было три двери. Распахнув ту, что была справа, они обнаружили пленников, которые стояли прикованными к стене цепями. Здесь были в основном эльфы и несколько магов. Увидев своих освободителей, все радостно заговорили. Полина услышала тихий плач и оглянулась — это Иримэ обнимала юного эльфа с кудрявыми, серебристо-белыми волосами.

Гномы сноровисто разбили цепи и освободили пленников. Те, не смея поверить в чудесное избавление, бросились радостно обнимать своих спасителей.

— Нужно торопиться, они забрали несколько человек в зал очищения. Нельзя позволить, чтобы они подверглись там страшным пыткам, — сказал один из чародеев с молодым лицом, но белыми, совершенно седыми волосами.

— Подождите, — тронула его за рукав Полина. ­— Вы не видели здесь Андерса, наследного принца?

— Хранительница пяти источников? Это вас мы должны благодарить за освобождение? — Он внимательно смотрел на неё голубыми, как небо глазами.

— Мы все, старались, как могли, лучше скажите, вы знаете, где он?

— Да, пойдёмте, он в противоположной комнате, — позвал маг.



Полина, а за ней гномы и Янис двинулись следом. Андерса, как и других пленников, заковали в цепи и распяли на стене. В комнате он был один.

— Андерс! — Полина кинулась к нему. От волнения и рвавшихся из груди рыданий, она не могла говорить, только молча, обнимала его.

— Как ты тут оказалась? — вскричал он, рванувшись к ней, но оковы мешали двинуться с места. — Снимите же с меня цепи, — взмолился Андерс.

Пока гномы снимали оковы, Полина гладила любимое, похудевшее лицо, а он только растерянно повторял, не сводя с неё своих чудесных, серебристо-серых глаз:

— Этого не может быть, Полина! Ты здесь, в этом проклятом месте!

— Я же обещала, что приду в твой мир. Как я могла заставить тебя долго ждать? — отвечала она, сквозь бежавшие по щекам слёзы.

Наконец, его освободили и он, что было сил, крепко прижал её к себе, целуя губы, глаза, волосы.

— Я теперь ни на миг не отпущу тебя, — сказал, отодвинув её на вытянутые руки и разглядывая сияющими от счастья глазами.

— Нет, это я теперь ни на миг не отпущу тебя от себя, — смеясь, возразила она.

Андерс огляделся вокруг.

— Янис! Гунар! Фарин! Нарви! Айлин! — возбуждённо произнёс он, обняв каждого по очереди. — Вы добрались, наконец, до этого змеиного гнезда!