Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 85 из 109

Чувствуя, как его охватывает возбуждение и как близко его спасение, Том щелкнул пальцами и громко позвал домовика. Ничего не произошло, только громко треснуло в камине полено. А ведь эльф мог перенести его отсюда куда угодно, даже в Хогвартс. От заманчивости перспектив Том едва не вскочил.

«Почему он не слушается? Обиделся? Я ведь родственник Амадеуса! Значит, все его наследство принадлежит мне!»

В голове пронеслись недели, проведенные в приюте, которые могли намного более благополучно пройти в доме Амадеуса. Застонав, он обхватил голову руками. Как он мог забыть?

Однако, эльф не исполнил приказа, которого просто не мог ослушаться. Выходит, дело заключается в чем-то еще…

И тут Том вспомнил, что у Амадеуса были дети: дочка и сын. Выходило, что все досталось им, в том числе и домовик. Скорее всего, колдун составил завещание, вскрытое едва его перестали искать. И, разумеется, Амадеус и не подумал упомянуть в нем Тома, оставив все наследство детям.

Последняя надежда испарилась, оставив в душе лишь опустошение. Мечущиеся в голове разрозненные мысли больше и близко не находили вариантов спасения. Сознание осторожно отодвинуло их на задний план, оставив впереди воспоминания о Хогвартсе.

Не зная, чем еще заняться, Том принялся размышлять о случившемся в школе. Ему нисколько не было приятно оттого, что он оказался прав — учеников действительно пытались напугать, чтобы при помощи страха выманить из школы. Ошибка заключалась только в том, что он решил, будто виновник происходящих в замке происшествий — почивший несколько столетий назад темный колдун Одоакр. А оказалось, что за всем стоят вполне живые люди, заговорщики, намеревающиеся свергнуть нынешнюю власть. Именно они в ответе за размахивающие топорами в коридорах школы ожившие доспехи. И это они развешивали на стенах заколдованные картины, ломали в башне Когтеврана лестницу и творили множество других ужасов, приписываемых благодаря старинным легендам жившему в этих местах злобному колдуну.

Ловко воспользовавшись древними сказаниями, хорошо известными во многих волшебных семьях и частенько использовавшимися в качестве детских страшилок на ночь, заговорщики попытались посеять в Хогвартсе панику. Вышедшая в те дни в «Ежедневном пророке» статья о проклятии, сулящем всем обитателям замка страшные бедствия, значительно облегчила задачу по запугиванию еще не сформировавшихся умов. Интересно, насколько высока доля совпадения в выходе этой заметки? И не знаком ли ее автор с заговорщиками?





Жар, шедший от камина, вынудил Тома расстегнуть мантию. Все еще сырая одежда потихоньку подсыхала, наполняя помещение неприятным запахом. Ощущение близящейся опасности не позволяло расслабиться, в противном случае он бы давно уступил слипавшимся глазам и подкатывавшей дремоте, завалившись спать. Потерев лицо кулаками и немного отодвинувшись от огня, Том продолжил размышлять.

Теперь он понимал, по какой причине нарисованные персонажи в картинах интересовались его и Марка именами. Вероятно, услышав нужную фамилию, нарисованные преследователи перестали бы их пугать и постарались удержать в одной из картин. А может и вовсе переместили бы в другое место, откуда доставили бы в этот замок. Заговорщики, как успел уже убедиться Том, владели магией на довольно высоком уровне. И нисколько бы не удивился, если бы в какой-то картине находился скрытый под краской портал. Правда, тогда становилось непонятным наличие изображений со свирепым драконом и лютой стужей, в которых они с Марком могли погибнуть. И выбрались оттуда живыми исключительно благодаря везению и привычке Тома мерзнуть. А ведь заговорщики, судя по их действиям, убивать учеников не собирались.

Зато теперь он понимал, для чего они устроили всю эту затею с проклятием. Напав на «Хогвартс-экспресс» и провалив попытку похитить Карину, они вынудили руководство школы, и без того пребывавшее настороже из-за войны с Гриндевальдом, усилить меры безопасности. Из Министерства были вызваны охранники, а на территорию вокруг замка наложили множество защитных заклинаний. В создавшейся ситуации заговорщики не имели никаких шансов подобраться к нужным им ученикам и выкрасть их. А школьники им требовались позарез. Видимо, весь их план строится на том, что, держа у себя детей из нужных им семей, они смогут влиять на их родителей. Однако Том все равно не понимал, каким образом заговорщики собираются захватить власть. Даже если они заставят родителей выполнять свои приказы, на стороне Министерства все равно останется приличное число колдунов. Подходящих мыслей в голову не приходило, и Том решил поразмышлять об этом позже.

Вместе с Дарреном заговорщики каким-то образом устроили на работу в Хогвартс Лициния Этелинга. Вдобавок с ними заодно действовал Стюарт Киган. Тома удивляли изощрённые и невероятно сложные методы, которыми пользовались трое взрослых мужчин, один из которых считался непревзойдённым мастером дуэлей. Что стоило Этелингу, Райсу и Кигану прийти ночью в спальни слизеринцев и похитить нужных им учеников? Опасались, что те поднимут шум и не пойдут с ними? Но Тому казалось, что Киган обладает в обществе настолько огромным авторитетом, что большинство студентов, позови колдун их за собой, отправится с ним куда угодно. А дальше все проще некуда: бегом на ближайшую башню, там сесть на метлы и, пока охранники соображают, что к чему, дело уже сделано. И никакие защитные барьеры не помешают. Почему они так не поступили? Что их остановило? Неужели устраивать в течение месяца представление с проклятием проще, чем решить все за несколько минут? Ведь в итоге они все-таки совершили открытое нападение, едва ученики покинули территорию замка.

С неприятным скрипом открылась дверь, и в комнату вошел седой колдун с тонкими усиками и аккуратной бородкой. Увидев Тома, мужчина замер.

— Ты кто такой? — насторожился он, выхватывая палочку.