Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 77 из 109

Ощущая себя, будто его пропихивают сквозь тончайшую каучуковую трубку, Том пытался собраться. Рвотные позывы со стороны желудка усиленно мешали, норовя исторгнуть наружу остатки завтрака. Закрыв глаза, ведь все равно ничего не было видно, он крепко сжал в руке палочку. Ведь там, где он сейчас окажется, она ему непременно пригодится. Эти люди без зазрения совести расправлялись с ни в чем не повинными детьми, пытались только что убить и его. И вполне могут захотеть довести до конца то, что не успели, испугавшись Дамблдора.

Охнув от боли, он грохнулся спиной на необычайно твердый пол. Рядом лежала Джулия. Тихонько дрожа, она силилась подняться. Над ними нависал низкий потолок, покрытый чем-то мерзким, сильно напоминавшим плесень. Вокруг клубился полумрак, было холодно и тихо.

— Какого Мерлина ты его сюда притащил? — раздался полный недовольства голос. — И что ты прикажешь с ним делать?

Рядом с Томом на корточки присел широкоплечий колдун, из-под наполовину снятой с лица маски выглядывал покрытый щетиной подбородок и обрюзгшие щеки.

— Это не я, это она, — с досадой произнес второй мужчина, зло посматривая на Тома. — Вцепилась в него, как клещ.

— Мне без разницы! — Небритый продолжал внимательно разглядывать Тома. — Реши проблему.

Его товарищ вытащил из-за пазухи палочку и направил на Тома, целясь в область сердца. Почувствовав, как по спине пробежал холодок паники, он быстро откатился в сторону, выставив, в свою очередь, перед собой палочку. Мужчины усмехнулись. Небритый ловко выхватил у Тома палочку и сунул в карман.

— Эй, долго вас там ждать? — раздался чей-то хриплый голос. — Всех доставили? Давайте сюда!

— Позже с тобой разберёмся, — бросил, вставая, небритый.

Том настороженно следил за ним. Мужчина быстро дошел до чего-то темного, оказавшегося, когда Том хорошенько всмотрелся, каменной стеной. Дотронулся до нее, открыв узкий проем. В помещение устремился яркий луч света, ослепивший Тома и не позволивший разглядеть, что скрывается за ним. Проем закрылся, и они с Джулией остались вдвоем.

— Эй! Вы что? — Шатаясь, девочка поднялась и кинулась за мужчинами, едва удерживаясь на ногах.

Заколотив с силой по стене, она закричала:

— Чего вам от меня надо? Выпустите меня! Кто вы такие?

Она принялась нажимать пальцами в том самом месте, где только что стены коснулся небритый, но проем не открывался.





— Бесполезно, Джулия. Не трать попусту силы, — услышал Том усталый, полный мрачных интонаций голос. — Мы взаперти. И выхода отсюда нет.

Встав, он потер продолжавшую ощутимо болеть спину. Его глаза постепенно привыкали к окружавшему их полумраку. И он сумел, наконец, разглядеть, что находятся они в крохотном помещении, в котором отсутствуют окна и двери. Лишь под самым потолком имелось узкое отверстие, сильно напоминавшее бойницу, через которое внутрь с трудом попадал едва различимый свет. Вдоль стен стояли грубые деревянные скамьи. С них поднялись и шагнули в середину комнатки две невысокие фигуры. Том узнал Марка и Абраксаса. Эйвери с хмурым видом кутался в порванный плащ, на его правой щеке виднелся свежий порез. Блондин сильно горбился, двигался медленно, заметно припадая на левую ногу.

— Не знаешь, Поппея не пострадала? — тихо поинтересовался Марк. — Я видел, на что они способны и что сделали с некоторыми из парней.

— Я тоже, — дрогнувшим голосом признался Абраксас. — Они… они… эта ослепительно-белая вспышка… Том, ты не знаешь, что это за заклинание? Оно ведь не убивает?

— Джулия, успокойся. От них и слова не добьёшься. Они уходят, а нам ничего не говорят. Просто оставляют здесь, — продолжал мрачный голос, принадлежавший Вальбурге. Сестра Ориона, развалившись на скамейке, равнодушно смотрела на продолжавшую с отчаянием биться в стену Джулию. По выражению лица Вальбурги нельзя было сказать, что ее беспокоило создавшееся положение. Лишь неистовый блеск глаз выдавал, что она переживает сейчас крайнюю степень бешенства. — Не волнуйся, милая, мои родители скоро доберутся до них. Им нужно только время. И тогда я с удовольствием выколю этим гадам глаза.

Сидевший рядом с Вальбургой Гилберт Даунинг осторожно потрогал разбитую губу, сплюнув на пол сочившуюся с нее кровь. Под правым глазом парня наливался синевой приличных размеров синяк.

С силой пнув стену ногой, Джулия скривилась от боли и медленно поплелась в дальний угол. Оттуда к ней кинулась заплаканная Карина, которую Том заметил только сейчас. Обнявшись, подруги принялись успокаивать друг друга.

— У кого какие мысли? — громко спросил Гилберт. — Зачем мы здесь?

— Вот ведь тугодум! — презрительно фыркнула Вальбурга. — Нас похитили, если ты этого до сих пор не понял. Эх, добраться бы до них. И с волшебной палочкой в руке. Я бы с ними разобралась. И поступила бы почище дяди Артура, когда один умник пытался причинить два года назад вред Лукреции. Артур у нас добрый, отходчивый. И всего-то недельку подержал того умника на костре, а потом оторвал голову. В прямом смысле. Я бы придумала пытки похлеще. Он от меня так легко бы не отделался.

Гилберт поспешил отодвинуться от девочки.

— Они наверняка попросят за нас выкуп, — тоном знатока медленно произнес еще один парень, семикурсник со Слизерина Конор Лафферти, сидевший прямо напротив Тома и до этого хранивший молчание. — Поэтому не вижу смысла беспокоиться. Скоро все будут дома.

— Дома? — переспросил обрадованный Абраксас. — Мои родители заплатят сколько угодно, но вытащат меня отсюда.

— А что будет с ним? — поинтересовался Корвин Лестрейндж, указывая на Тома. Любимец Хогвартса, одетый в темные одежды, был едва различим в полумраке. И если бы он не заговорил, Том бы вообще его не увидел. — Его вроде, как я правильно понял, притащили сюда по ошибке.