Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 46 из 109

В следующее мгновение он схватил Абраксаса за мантию и рванул на себя.

— Решил нас сдать? — прорычал он, не давая Малфою возможности отвести взгляд.

— Что? — пропищал блондин, бледнея.

Он умоляюще покосился на Марка с Поппеей. Но те и не думали его спасать. Краем глаза Том заметил, что Эйвери во второй раз за день посматривает на него с интересом, а во взоре Макквин отчетливо промелькнули дьявольские икры.

— Даже не думай! — властным, наполненным энергией и силой голосом предупредил он Абраксаса. Слова лились из его рта легко и непринуждённо. Том ощутил пьянящее чувство вседозволенности. Его тело словно выросло, а Малфой, напротив, сжался.

— Марк! Поппея! Друзья! — заикаясь, всхлипнул Абраксас. — Вы позволите ему?

— Запомни, что я сейчас скажу, — медленно, упиваясь каждой секундой, произнес Том. — Ты останешься в школе и выкинешь все мысли о доме. В противном случае… — И тихо, чтобы услышал только блондин, прошептал ему прямо на ухо: — Я убью тебя. Поверь, ты станешь у меня далеко не первым.

По страху, отразившемуся в глазах блондина, Том понял, что тот ему поверил. Резко оттолкнув юного аристократа, он повернулся к Поппее и Марку. Его била сильная дрожь, он, быстро совладав с собой, сумел ее унять. Макквин глядела на него, слегка прищурившись, на ее губах играла едва заметная улыбка. По лицу Эйвери прочесть его отношение к случившемуся оказалось невозможным. Он вновь смотрел мимо Тома, будто того не существовало.

— Сейчас мы выйдем в коридор и продолжим идти к кабинету Дамблдора, — скорее для себя, чем для остальных, сказал Том. И, чуть помедлив, прибавил. — Абраксас, будь добр, узнай, свободен ли путь.

У него и мысли не возникло, что блондин откажется подчиниться. И действительно, Малфой послушно проковылял к двери и осторожно открыл ее.

— Все чисто, — выглянув наружу, объявил он.

Дальше шли в полном молчании. Том решил заранее предусмотреть все варианты дальнейшего развития событий. К примеру, если Абраксас нажалуется Ориону и Блэк соберётся вступиться за друга. Силой с ним справиться не удастся, вернее, одолеть-то получится, но вот подчинить навряд ли. Орион — он из другого теста. Он смолчал сегодняшним утром, когда Том не позволил Абраксасу сбежать домой, но измывательств над товарищем точно не потерпит. С ним нужно действовать совсем по-другому. Но вот как именно он пока не видел. Однако чувствовал, что, когда догадается, сумеет таким же образом отыскать подход и к большинству остальных слизеринцев.

Еще Абраксас мог донести на него директору. В такое Том не особо верил. Тогда блондину придется признаться и во всем остальном, на что у Малфоя вряд ли хватило бы храбрости.

Оставался еще один вариант, самый опасный. Он заключался в том, что Абраксас наябедничает родителям. В таком случае он добьется сразу двух целей: вернется, скорее всего, домой и одновременно получит возможность отомстить. Что в таком случае делать, Том не знал. Не сглупил ли он, набросившись на блондина? Сироты в приюте после разговора с ним молчали, словно воды в рот набравши, и ни в чем не признавались старшим. Оставалось надеяться, что детей волшебников он может запугивать не менее эффективно.

До кабинета Дамблдора добрались без происшествий. Остановившись перед дверью, Поппея и Марк отчего-то замялись. А Абраксас, как Том и ожидал, затравленно уставился в дальний конец коридора. Решив не искушать судьбу, топчась возле порога, Том вытащил палочку.

— А если на замок наложено заклятие предупреждения? — тихо остановила его Поппея. — Я как-то о нем совсем не подумала.

— Предупреждения? — нахмурился Том.





— Если мы откроем запертую дверь, а на ней окажется это заклятие, то наложивший его сразу узнает о взломе, — объяснила Поппея. — В школе такое творится, наверняка Дамблдор им воспользовался.

Том испытал жгучее желание придушить Поппею. Притащиться сюда, чтобы из-за какого-то там заклинания вернуться в гостиную с пустыми руками?

— Тогда действуем быстро, — предложил он. — Входим, хватаем доспехи и бежим со всех ног. Малфой, открой дверь.

— Я? — Абраксас кинул на Тома взгляд, полный ненависти, но направил на замок свою палочку. — Алохомора!

Ничего не произошло. Блондин нервно дернул плечами.

— Алохомора! Алохомора магикус экстримус!

Без результата, замок словно заклинило.

«Или Дамблдор, предусмотрев, что за доспехами могут прийти, наложил более мощные чары», — угрюмо подумал Том.

Стоявший все это время с задумчивым выражением лица Марк вдруг в изумлении округлил глаза. Шагнув вперед, он легонько толкнул дверь, и та отворилась.

— Не заперто, — одновременно прошептали Том с Поппеей.

Скользнув внутрь, они прикрыли за собой дверь. Том, не теряя времени, насколько позволял тусклый свет, лившийся с конца палочки Малфоя, осмотрелся и замер в замешательстве. В помещении царил невообразимый разгром. Кругом валялись документы и порванные книги. Высившийся вдоль дальней стены шкаф готовился в любую секунду обрушиться изломанными полками. С перевернутых кресел, словно кожа у змей весной, во все стороны торчала вспоротая обивка. А, главное, доспехов нигде не было видно.

Первой в себя пришла Поппея.

— Уходим! — тихо воскликнула она и выскочила в коридор.

Немедля Том последовал за ней. Ему в спину взволнованно дышал Марк. Абраксас слегка замешкался, споткнувшись о внушительных размеров гору толстых томов.

Неожиданно со стороны лестницы послышались быстрые шаги, и замелькали всполохи огня, отбрасываемые факелами. Поппея тут же изменила направление движения на противоположное. Но в следующую секунду вынуждена была остановиться. Из-за угла на пол протянулись длинные тени, предвестники больших неприятностей.