Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 109

— На пару слов. — К Даррену подошли двое его товарищей, выглядевших намного старше парня.

Они отвели Даррена в сторону и по лицам говоривших Том понял, что мужчины чем-то недовольны.

— С ума сошел? — набросились они на Даррена. — Применить непростительное в школе. Мы же тебе ясно сказали: помогай и ни во что не влезай.

Даррен и бровью не повел. Широко улыбнувшись, он возразил:

— Девушка спасена. А это главное. Много вам помогли ваши инструкции?

— Ну, знаешь… — рассердился один из мужчин. — Придется писать на тебя докладную.

Даррен, пожав плечами, отвернулся. Том заметил, что многие из учеников, не отрываясь, глядят на парня. В их глазах явственно читался восторг, смешанный со страхом. А некоторые девушки, стоило Даррену посмотреть на них, смущались и глупо улыбались.

— Ты как? — Вокруг Карины собралась приличная толпа, в основном ее подруги. — Куда этот тип тебя потащил?

— Я… я… — Карина, не выдержав, разрыдалась в голос.

— Зачем они пытались похитить Карину? — обратилась Поппея к министерским работникам. — Вы случаем не знаете?

Макквин, в отличие от остальных учеников, выглядела абсолютно спокойной. Поморщившись от усилившихся рыданий Карины, она всем своим видом показывала, что ждет ответа.

— Вам пора на урок, — скомандовали работники Министерства, словно не услышали вопроса Поппея.

Макквин уперла руки в бока.

— Им ведь нужна была именно Карина?





Тому тоже так показалось. Похитители накинулись на бедную блондинку, как только ветер сорвал с нее шапку и они смогли разглядеть ее в толпе других учеников. Вот и ответ, почему они напали именно на тот вагон, где ехал Том. Ведь именно в нем находилась Карина.

— Зачем она им? — сверкнула глазами Поппея, возмущенная, что ей не хотят отвечать. — Пока не скажете, мы никуда не пойдем.

— Предоставьте такие дела взрослым. А ваша задача учиться, — спокойно, но с холодными нотками в голосе ответил один из сотрудников Министерства. — А теперь все на занятия.

Ученики недовольно зашумели.

— Надо пойти к директору, — разошелся Орион. — Какая травология? Айда все за мной.

И зачавкал мокрыми башмаками к замку. Несколько парней последовали за ним.

Карина, услышав предположение Поппеи, в ужасе округлила глаза.

— Не бойся, все хорошо, — успокоил ее Даррен. — Не думаю, что ты являлась целью тех людей. Просто так совпало. Ты оказалась слишком близко к ним. Вот они и схватили именно тебя.

Том так не думал, хоть версия Даррена звучала весьма правдоподобно. По саркастическому взгляду Поппеи он понял, что слова Даррена не убедили и ее. Но, видимо, смирившись, что дальнейшие расспросы бесполезны, Поппея принялась о чем-то шептаться с подругами.

— Ах вот вы где. — Со стороны теплиц показалась фигура Герберта Бири.

Том с трудом узнал преподавателя травологии — из-под ярко-красного плаща и толстого шарфа, намотанного на шею и лицо, высовывался только длинный нос.

— Директор только что сообщил мне, что вокруг школы, наконец, закончили устанавливать защитные заклинания. Теперь Хогвартс самое безопасное место на земле. Ну, милые мои, идем на урок?

В ответ начавшая было приходить в себя Карина разразилась истеричным плачем.