Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 109

Обитатели приюта принялись тыкать пальцами в сторону Тома, мерзко ухмыляясь и скалясь в глумливом восторге.

— Что за шум? — раздался недовольный женский голос. — Марш по комнатам.

В коридоре появилась худющая, словно жердь начальница приюта миссис Коул. Увидев Тома, она резко остановилась и на ее лице отразилась гримаса боли.

— Реддл? Зачем ты здесь?

— У меня к вам разговор, — тоном, не требующим возражений, ответил он женщине.

— А где твой отец? — взгляд директрисы лихорадочно метался. — С бумагами все в порядке. Я лично проверяла.

— Об этом я и хотел поговорить, — Том двинулся сквозь толпу сирот, не замечая тычков и щипков. — Лучше всего это сделать в вашем кабинете.

И не глядя, следует ли миссис Коул за ним, он вошел в небольшую, скудно обставленную комнату. Несмотря на теплую погоду на улице в помещении было холодно. Усевшись на единственный стул, стоявший возле стола, Том дождался пока начальница приюта закроет дверь.

— Не смей говорить со мной в таком тоне, Реддл, — взвизгнула она, пытаясь прогнать его со стула. Не добившись успеха, она опустилась на край стола. — Я все еще не забыла твою январскую выходку.

Том молча достал из кармана сложенный пополам листок бумаги.

— Что это? — миссис Коул взяла бумагу и, развернув, быстро прочла.

Это было письмо, якобы написанное Томом Реддлом старшим, но в действительности составленное Томом, пока Поппея крутилась перед зеркалом в очередном магазине. В тексте письма сообщалось, что его, Тома Реддла старшего, забирают в армию. Других родственников у него нет и поэтому он просит взять сына обратно в приют. Но как только война закончится или раньше, если его демобилизуют, он обязательно вернется за сыном.

Когда миссис Коул вновь посмотрела на Тома, в ее глазах явственно читалось плохо скрываемое отвращение.

— Ну, уж нет, — прошипела она. — Даже не думай. Ты… ты… Заноза в… Прости, Господи, в одном месте. Бумаги подписаны. По ним у тебя есть отец. И что, коли он на войне? Сейчас времена тяжелые, всем приходится несладко.

Том ожидал такого развития событий. Он и не предполагал, что его встретят здесь с распростертыми объятиями. Во второй половине книги по легилименции он узнал, что на разум человека можно воздействовать не прибегая к помощи волшебной палочки, а, значит, не используя заклинание. Такое писал автор сочинения под силу только опытному волшебнику, знакомому хотя бы с азами невербальной магии. Именно так поступил тот колдун в деревне, проверяя, что он услышал из разговора заговорщиков. Тому не представилось удобного случая попрактиковаться, поэтому он не знал получится ли у него. Но иного выхода он сейчас не видел.

— Хорошо, — едва слышно прошептал он.

— Что ты там бормочешь? — прокаркала директриса. — Угрозы? Надо было еще в прошлом году сдать тебя полиции. Лору следовало спасти, а не твою шкуру… Такая хорошая была девочка. А я так несправедливо поступила с ней. Все из-за тебя. Следовало всего немного приврать. Хоть какую-то пользу извлекла бы из смерти Джорджа.





Но Том не слышал ее слов. Он абстрагировался от происходящего вокруг и спустя мгновение вместо миссис Коул перед его взором замелькали ее мысли…

… Солнце приятным теплом ласкало волосы. Она плавно скользила на прогулочной лодочке по гладкой, без единого намека на рябь воде. Ощущение радостного возбуждения переполняло ее, мешая дышать. Слух ласкал плеск воды, ударяющейся о борта лодки, а взгляд наслаждался красавцем с длинными волосами, сидящим за веслами. Его ослепительно-белая улыбка предназначалась только ей, вызывая странные, но приятные чувства, растекающиеся по телу…

… Ветер взвихрил прическу, словно шаловливый ребенок забравшись под юбку. Она влетала все выше и выше, раскачиваясь на двухместной качели. Счастье пьянящим восторгом сдавливало грудь и она, будто школьница млела от переполнявшего ее чувства. Ведь рядом сидел он — длинноволосый мужчина, в странной одежде, напоминающей средневековую мантию. Красавиц придвинулся, заглядывая прямо в глаза. Его лицо оказалось настолько близко…

Тома едва не стошнило.

«Брр… Амадеус… Как можно?»

Он посмотрел на миссис Коул с легким сочувствием.

— Вы знаете, мой отец часто расспрашивал о вас, — заговорил он доверительным тоном. — Все хотел приехать, но не сложилось. Он сильно жалел.

— Что? — начальница приюта резко замолчала.

Ее лицо порозовело, а губы тронула улыбка. Отвернувшись, в попытке скрыть смущение, она пробормотала:

— Я тебя не понимаю, Том. О чем это ты? С чего твоему отцу спрашивать про меня?

— Я тоже все время удивлялся, — пожал он плечами. — А он часто говорил: «Надо бы еще раз наведаться в твой приют. Поблагодарить миссис Коул за то, что воспитала такого замечательного сына. Сразу видно, дело свое знает».

— И где он сейчас? — с трудом скрывая волнение, поинтересовалась директриса.

— В армии. Где еще? — хмыкнул Том. — Но обещал при первой возможности меня проведать.

Миссис Коул задумалась. Она вновь повернулась к нему, и он мог наблюдать в ее глазах внутреннюю борьбу.

— Ну что ж придется тебя оставить, — наконец, согласилась начальница приюта, голос ее прозвучал глухо, словно из могильного склепа. — Я что-нибудь придумаю.

Однако радость от достижения цели быстро сменилась новой проблемой. Воспользовавшись отсутствием Тома, трое мальчишек заняли его комнату. Он не помнил их имен, но знал, что каждый из них старше его почти на год. Едва он переступил порог, как один из них нагло осклабившись, фыркнул: