Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 80 из 85

Утром Кея проснулась ещё затемно и с трудом дождалась завтрака в монастырской трапезной. Её словно что-то гнало в Гарлетон. Хотелось скорее приступить к работе, занять себя чем-то, перестать думать о Грегоре. Вещей у неё с собой не было. Только книга, которую надо было вернуть кузине. Но, в любом случае, к мадам Флери она поедет только после того, как повидается с Алисией. Хотя та, наверное, ждала её попозже. Не важно. Главное – занять себя делом.

После завтрака она бросилась искать экипаж или хотя бы попутчиков. Ей повезло. Знатная дама, хотя и осмотрела её презрительно, всё-таки предложила довезти до Гарлетона, а узнав, куда она направляется, кажется, даже немного смирила свою гордыню. И, вот, через пару часов, Кея была уже в Гарлетоне. Она запомнила адрес кузины наизусть и без труда нашла её дом. Дворецкий пропустил её в гостиную, даже не распрашивая, стоило лишь показать кольцо. Видимо, Алисия уже дала указания насчёт неё. Это было приятно. Но, в конце концов, она всё-таки сестра ей.

Алисия в гостиной сидела не одна. Напротив неё, на кресле расположилась женщина средних лет. Высокая и сухощавая с гордым выражением лица она сразу вызвала какое-то неприятие у Кеи.

- О, Кея! Здравствуй, моя дорогая! А мы как раз с мадам Флери про тебя говорили. Мадам Флери – это Кея Даррел, моя дальняя родственница. Она будет прекрасной гувернанткой для ваших девочек.

Мадам Флери едва заметно кивнула ей, а потом, произнесла, внимательно разглядывая Кею.

- Что ж, если всё так, миссис Риверс, как вы говорите, то я оставлю у себя вашу родственницу на долгое время, - голос у мадам Флери был низкий и скрипучий. Кея едва не вздрогнула, услышав его. Да уж, такой голос, наверное, был бы у привидений, если бы они здесь водились. - Надеюсь, она понравится моим девочкам. Знаете, им трудно угодить. Но уж если она им понравится… Жду вас, мисс Даррел сегодня, ровно в четыре. Я как раз закончу с визитами и смогу уделить вам время. А сейчас мне пора. Всего вам доброго, миссис Риверс.

Мадам Флери кивнула им, прощаясь, и встала с кресла. Кузина вызвалась проводить её. Да уж. Держится эта мадам как, по крайней мере, жена одного из правящих лордов. Но Кея никогда про неё не слышала. Наверное, и девочки у неё такие же заносчивые, все в мать. Нелёгкая её ожидает жизнь. Ну а что она, собственно, хотела? За предательство ей, наверное, не расплатиться никогда. Она вздохнула и взглянула на настенные часы, висевшие над камином. Десять минут уже прошло, а Алисии всё ещё не было. Странно.

Она встала и вышла в коридор. Мадам Флери увлечённо что-то рассказывала кузине. Кея хотела уже вернуться в гостиную, пока её не заметили. Подслушивать, всё же, нехорошо, но застыла на месте. До неё долетели слова «лорд Эрадриус», «его племянник», «мистер Рихтер». Это про её мужа? Она затаила дыхание и прислушалась.

- … А я вам говорю, миссис Риверс, что так оно всё и произошло, - Алисия что-то спросила в ответ, Кея не расслышала. Видимо, уточнила. – Вы вчера до конца досмотрели церемонию? Нет? Вот и я ушла раньше. Но доподлинно известно, что на карету мистера Друфарса было совершено нападение. Эти проклятые бунтовщики хотели, видимо, взорвать мистера Друфарса и мистера Эрдариуса. Они теперь ведь оба лорды, - Кея удивлённо выдохнула. Её дядя – теперь правящий лорд? Ну и дела. Но следующая новость заставила её всю обратиться в слух. – Но они просчитались. В карете остался только племянник правящего лорда Эрдариуса – мистер Рихтер, кажется. С ним ещё скандал такой был связан. Сейчас-сейчас… А, поговаривали, что от него жена сбежала. Наверное, поэтому он на людях то и не показывается. Это ведь позор – так распустить свою жену. Мой Герберт такого бы мне никогда не позволил. Но да ладно, что-то я отвлеклась. Так вот, в карете был только он. Не знаю, что там дальше случилось. Лошади понесли, говорят. Потом раздался второй взрыв. А там, на беду, недалеко набережная Гарсы. Ну и вот… Никто, не знает, как оно в точности случилось, но карету сегодня нашли в реке, милях в трёх от города. А лошади, так вообще убежали в сторону моего имения. Лорд, говорят, очень страдает по своему племяннику.

Дальше Кея уже не слушала. Она привалилась к дверному косяку. Внезапно стало плохо. Ноги отказались держать. Что угодно. Пусть Грегор никогда не захочет больше её видеть, пусть он прогонит её, пусть разведётся, лишь бы он был жив. В глазах внезапно потемнело. Когда вошла кузина, она почти упала ей в объятья. Но желанное беспамятство не наступало. А ещё не было слёз. Глаза оставались сухими. Плакало и разрывалось сердце. Ей надо приехать к нему, чтобы самой убедиться, если… если случилось непоправимое.





- Ты всё слышала, да? – Алисия усадила её в кресло и склонилась над ней.

Кея кивнула. Она настолько обессилела, что не могла вымолвить ни слова. Кузина куда-то вышла и через несколько минут вернулась со стаканом в руке.

- На, выпей.

Кея выпила. Что-то горькое, наверное, лекарство. Через несколько минут стало легче, слабость исчезла, в голове прояснилось.

- Ты знала? – спросила она у кузины.

- Да, но послушай… Я собиралась тебе сказать, попозже… - Алисия смешалась. Кея вздохнула, потом встала и тут же покачнулась. Голова закружилась. Ничего. Она должна узнать, что там, с ним. А потом… Потом уже будет всё равно. Она пошла к двери.

- Куда ты, Кея? Я, надеюсь, ты не наделаешь глупостей!

- Я к Грегору. Узнать… - слова давались тяжело. На сердце, словно камень упал. Как же темно и пусто… О, Творец, неужели она его больше никогда не увидит?! Она этого не вынесет! Кузина, кажется, что-то спрашивала. Кея не слышала. В голове стучала одна мысль – взять экипаж и к нему домой. Пусть он презрительно отвернётся, пусть обругает её, даже пусть ударит, лишь бы был жив! Пришла в себя она лишь, когда Алисия почти силой затолкнула её в свой экипаж и приказала отвезти к имению Рихтеров. Всю дорогу Кея молчала, кусая губы. Наконец-то полились слёзы. Она почти не заметила, как они приехали, только почувствовала, что экипаж остановился. Кучер почтительно открыл перед ней дверцу. Она вытерла слёзы, подала ему руку и вышла. Потом с трудом выдавила из себя просьбу не ждать её. Кучер кивнул, залез на облучок, и экипаж поехал обратно, к Алисии. А она вдруг осталась одна, наедине с чернеющей громадой дома, из которого бежала в ночи, как преступница.