Страница 35 из 49
Вельда спросила меня, что случилось, и я ответил. Но это была не правда. А она хотела знать правду, требовала, чтобы я открылся ей, и в голосе ее звучали рыдания. Это немного привело меня в чувство, и я смог наконец проговорить:
- Нет, дорогая... Только не это. Это - поцелуй смерти. Два раза в жизни я говорил женщинам, что люблю их. И обе они умерли. С тобой такого не будет.
- Майк... Не бойся за меня... Вельда с нежностью сжала мои руки. Но перед моими глазами стояли Шарлотта и Лола.
- Подожди, Вельда. Возможно, когда-нибудь все изменится. Возможно, я перестану думать о тех женщинах, что умерли. О Боже, если мне еще раз придется убивать женщину, я лучше умру сам. Сколько лет прошло с тех пор, как я видел последний раз ее золотые волосы и прелестное личико. Она мертва, но я до сих пор слышу ее голос... А у другой волосы были темные...
- Майк, пожалуйста, прошу тебя... Не надо больше. - Вельда подала мне стакан, и я залпом осушил его. Бешеная музыка в моей голове стихла.
- Все, дорогая, - пробормотал я. - Спасибо. Она улыбнулась, но лицо ее было мокрым от слез. Я поцеловал ее в макушку:
- Когда все это закончится, мы вместе отправимся куда-нибудь отдохнуть. Я сниму со счета все деньги, и мы поживем по-человечески, не гоняясь за преступниками...
Я закурил, пытаясь унять расходившиеся нервы, а Вельда отправилась в ванную. Когда она оттуда вышла, я словно впервые посмотрел на нее. Она была одета в строгий серый костюм, подчеркивавший каждую линию ее прекрасной фигуры. Черт возьми, как же она была хороша! Таких ног я не видел ни у одной женщины! Да, я понимал, почему Клайд так увлекся. Она могла очаровать любого мужчину. А как же я? Каким же идиотом я был раньше!
Вельда взяла у меня изо рта сигарету и затянулась.
- Но сегодня я все-таки схожу к Клайду, - сказала она. - Мне хочется кое-что разузнать.
- Что именно? - спросил я без особого интереса.
- Мне хочется узнать, что дает ему такую власть. Чем он их шантажирует. Как сумел прибрать к рукам людей настолько влиятельных, что они могут вертеть, как хотят, судьями, чиновниками и даже депутатами. Да, он общается с важными людьми. И люди эти звонят ему в условленное время. Они не просят... Они всегда что-нибудь дают Клайду. А он обращается с ними как с подчиненными. Почему они ему это позволяют?
- И ты надеешься раскопать что-нибудь в его квартире?
- Нет. Я убеждена, что у него все хранится вот здесь. - Она постучала себя по лбу. - Он слишком хитер, чтобы делать записи.
- Будь осторожна, Вельда. Клайда трудно провести. Он слишком хитер.
- Я буду осторожна, - улыбнулась Вельда, натягивая перчатки. - А если он зайдет слишком далеко, последую примеру Антона Липсека и скажу ему что-нибудь по-французски.
- Ты же не знаешь французского.
- Клайд тоже. Но это его бесит. Антон отпускал в его адрес шуточки и смеялся, а Клайд только краснел.
- Да ну! - удивился я. - По-моему, Клайд не из тех, кто будет терпеть насмешки. Странно, что он не натравил на Антона своих мальчиков.
- И тем не менее это так. Он помалкивал, хотя видно было, что взбешен. Возможно, за этим что-то кроется.
- Очень может быть.
Вельда надела пальто и взглянула в зеркало, хотя смело могла этого не делать - в ней все было прекрасно.
Я понял, что опять начинаю ее ревновать, и отвел глаза. Вельда приблизилась ко мне и поцеловала меня на прощанье.
- Почему бы тебе не остаться здесь на ночь, Майк?
- Ловлю на слове.
- Но когда вернусь, я тебя выставлю. Возможно, приду очень поздно, но за мою честь не беспокойся.
- Хорошо бы!
- Доброй ночи, Майк.
- До свидания.
Вельда улыбнулась и ушла. Я слышал, как она открыла и закрыла дверь лифта. Попадись мне Клайд сейчас, я просто разорвал бы его на куски. Мне даже курить не хотелось от злости...
Некоторое время я предавался мрачным мыслям, после чего подошел к телефону и набрал номер Конни. Ее не оказалось дома. Тогда я позвонил Джун. Долго никто не отвечал, но когда я уже собирался повесить трубку, послышался ее очаровательный низкий голос.
- Это Майк, - сказал я. - Извините за столь поздний звонок, но мне страшно захотелось узнать, что вы сейчас делаете?
- Ничего. А почему бы вам не прийти ко мне, чтобы помочь в этом занятии?
- Лучшего я и не желаю.
- Тогда поспешите. Буду рада видеть вас у себя.
Когда она говорила таким тоном, я готов был лететь к ней со скоростью реактивного самолета.
В квартире Джун все казалось мне до странности знакомым. Только потом я понял, что виной этому мое воображение. Я тысячу раз представлял себе визит к Джун в самых разных вариантах.
Но теперь, когда я нажал кнопку звонка наяву, меня влекло к ней еще сильнее, чем в тех фантазиях.
Щелкнул замок, и я распахнул дверь. Джун стояла в дверях своего Олимпа: прекраснейшая улыбчивая богиня в длинном домашнем платье из какой-то удивительной ткани, переливавшейся всеми цветами радуги при малейшем ее движении.
- Вот и я, Джун.
- Я ждала вас.
Если бы я не знал абсолютно точно, что тихая музыка, услаждающая слух, доносилась из радиоприемника, я счел бы ее ангельским пением.
Королева богинь так соблазнительно подготовила свой Олимп к моему приходу, что любой смертный на моем месте с радостью навсегда покинул бы грешную землю.
В комнате на столе, накрытом для ужина, горели свечи, красовалась изящная фарфоровая посуда и хрустальные рюмки. Яства были столь изысканными, что я наверняка истек бы слюной от одного их вида, если бы не близость Джун, - она волновала меня гораздо больше.
Мы болтали о всяких пустяках, забыв все неприятности последних дней, но наши взгляды были красноречивее слов. Платье Джун поблескивало и искрилось в свете свечей, его пышные рукава ниспадали до локтя, оставляя открытыми ее тонкие, но сильные руки.
После ужина Джун принесла коктейль.
Мы выпили за предстоящий вечер, потом Джун поднялась, и мы, взявшись за руки, прошли в библиотеку.
Джун предложила мне сигарету из серебряного портсигара, но я отказался и вытащил свою смятую пачку: я был всего лишь смертным и не забывал об этом. Она поднесла мне зажигалку:
- Как вам ужин, Майк?
- О, это было чудесно.
- Я старалась для вас. Со времени нашей последней встречи я только и делала, что сидела дома и ждала вас.