Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 49



- Я.., я только что проснулась.

- Это я уже понял. Тяжелая ночь?

- Нет...

Она провела меня через крошечную переднюю в такую же крошечную комнатку и жестом пригласила сесть:

- Надеюсь, вы извините меня, я должна переодеться.

Марион ушла в спальню. Было слышно, как открываются ящики комода и дверцы шкафа. В отличие от большинства девушек, которых я когда-либо знал, Марион была готова через пять минут. За это время она успела одеться, причесаться и наложить легкий макияж. Грациозно усевшись на стуле с прямой спинкой, Марион взяла сигарету из серебряного ящичка:

- О чем вы хотели бы со мной поговорить, мистер?..

- Майк Хаммер. Можно просто Майк. - Я чиркнул спичкой и поднес девушке огонек. - Джун, по-видимому, уже рассказала вам обо мне?

Марион кивнула, выпустив через нос тоненькую струйку дыма. Голос ее звучал с хрипотцой, и она еще раз облизнула губы:

- Это вы были вместе с мистером Вилером, когда.., когда он.., умер?

- Верно. Но был так пьян, что даже не заметил этого.

- Весьма сожалею, но, право, я смогу рассказать вам очень немного.

- Расскажите мне о том вечере, когда вы познакомились с Вилером. Этого мне будет достаточно.., по всей вероятности.

- Разве Джун не объяснила вам...

- Объяснила. Но я хотел бы услышать все лично от вас.

- Он отвез меня домой. - Марион глубоко затянулась. - Я немного перепила и.., ну.., и не очень уверенно держалась на ногах. По-моему, он меня немножко прокатил на такси... Но я не помню точно...

- Говорите, я слушаю.

- Потом я, наверное, заснула, поскольку следующее, что я помню, это пробуждение. Я очнулась в своей кровати, полностью одетая, со страшной головной болью. Позднее я узнала, что он покончил с собой. Мне, конечно, было его страшно жаль.

- И это все?

- Все.

Плохо, подумал я. Чертовски плохо! Марион терпеливо ждала, что я скажу дальше, а поскольку времени у меня было достаточно, я попросил:

- Расскажите мне все по порядку. Начиная с показа моделей.

Марион откинула рукой волосы и посмотрела в потолок.

- Компания Колвея оформила заказ через мисс Ривс... Джун. Она...

- Все заказы проходят через Джун?

- Нет. Иногда через Антона. Но Джун всем заправляет. Она ведет все дела и работает за троих.

- Это понятно, - ухмыльнулся я. Марион тоже улыбнулась:

- Наше агентство одно из самых преуспевающих. Манекенщицы хорошо зарабатывают, и их нарасхват приглашают разные фирмы, все благодаря мисс Ривс. Звонок от нее - это как звонок с большой киностудии. Несколько наших манекенщиц благодаря ей стали знаменитостями.



- Хорошо. Вернемся к тому показу.

- Да. Пришел заказ, и Джун нас вызвала. Мы поехали в фирму Колвея, померили костюмы, те оказались в порядке. Это заняло часа два. Один из менеджеров пригласил нас на обед. Были речи и все такое, а примерно через час мы пошли одеваться. Само шоу продолжалось минут пятьдесят, потом мы переоделись и вернулись в зал. К тому времени подали коктейль, и я перепила.

- А как же вы встретились с Вилером?

- Я тогда, видимо, уже отключилась и не могла справиться с лифтом. Мы с Вилером выходили вместе, и он посадил меня в машину. Остальное я уже рассказала. Так и есть. По-прежнему ни одной зацепки. Да, я не продвинулся вперед ни на шаг, но что делать. Поднявшись с кресла, взял шляпу:

- Благодарю вас за рассказ. Можете ложиться досыпать.

- Очень жаль, что я ничем не смогла вам помочь.

- Ну, от этого тоже есть толк. По крайней мере, теперь я знаю, где искать не надо. Всего вам хорошего. Она проводила меня до двери.

- Кто знает, - проговорила она, - может, мы еще встретимся и в более веселой обстановке. - Она пожала мне руку и вдруг нахмурила лобик:

- Кстати, Джун говорила о репортерах...

- Им здесь ловить нечего. Забудьте.

- Тогда я спокойна. До свидания, мистер Хаммер.

- Пока.

***

Я уселся за руль и недовольно поморщился. Дело и так было довольно сложным, а все еще больше запуталось. Никаких концов не осталось. Но где-то же должна быть ниточка, за которую можно было уцепиться. Каким был мотив? Деньги? Месть? Страсть? Почему, черт возьми, должен был умереть именно Вилер, милый и порядочный человек, а негодяй и преступник Клайд спокойно продолжает жить за счет других?

Все еще размышляя обо всем этом, я припарковал машину на одной из самых богатых улиц Бронкса. На этот раз "кадиллак" стоял у самого дома, и еще издали я разглядел блестящие инициалы "Э" и "П". К дому вела дорожка, вымощенная светлыми плитками. На этот раз я все же постучал. Дверь открыла девушка в черном платье и белом переднике.

- Доброе утро, - улыбнулась она. - Что желаете, мистер?

- Мне нужен мистер Перри - Очень жаль, но мистер Перри просил его не беспокоить.

- Пройдите к нему и скажите, что его побеспокоят прямо сейчас. Передайте ему, что с ним желает говорить Майк Хаммер, который делает то же, что человек по имени Рейни, только гораздо лучше. - Я толкнул дверь и вошел в прихожую. Мой вид отбил у горничной всякое желание возражать. - Идите и скажите ему, повторил я.

Мне не пришлось долго ждать.

- Мистер Перри ожидает вас в кабинете, - проговорила горничная и указала на дверь в дальнем конце коридора. Пока я не вошел туда, девушка смотрела на меня во все глаза.

Мистер Эмиль Перри оказался именно тем человеком, которого я видел через окно во время своего первого визита. Но сейчас он был напуган еще больше. Он сидел - нет, восседал - в огромном кресле за письменным столом и в ужасе глядел на меня. Еще несколько минут назад он радовался жизни: перед ним лежала открытая книга, а над пепельницей вился сигарный дымок...

Я бросил шляпу на письменный стол, сдвинул в сторону весь валявшийся на нем бумажный хлам и сел на край столешницы.

- Вы лжец, Перри! - бросил я.

Он раскрыл рот, и все три его подбородка испуганно затряслись. Мясистые пальцы судорожно вцепились в подлокотники кресла.

- Кто вам позволил?.. В моем собственном доме... - пробормотал он почти шепотом.

Я вытащил из пачки сигарету и сунул ее в рот. Спичек у меня не нашлось, поэтому прикурил от его сигары.

- Чем вам угрожал Рейни? Что изобьет вас? - Я испытующе уставился на него сквозь табачный дым. - Или он пообещал хорошенькую пульку в живот?