Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 24



- Ты похож на голодного зверька, который почуял добычу.

Чтение «меня» проходило все так же успешно. Очень прозорливый дядька этот Командор, как его называл управляющий магазином. Очередное звание к списку мне известных ранее.

- А я он и есть. Очень голодный и готовый наброситься на любой съедобный объект, - пришлось согласиться с определением.

- Тогда зайдём в «Фонтан вечности» во избежание трагедии в центре столицы.

Решительно он направил меня к одноэтажному вытянутому зданию под зелёной черепичной крышей на другой стороне площади. Да я бы и сам дошёл, по запаху. Похоже, что здесь мастера Даррена знали. Мужчина за барной стойкой с невероятно шикарными смоляными усами сдержано кивнул нам, а глаза его при этом загорелись такой радостью, что, пожалуй, переплюнули широкую улыбку лавочника Русты. Радость эту он пытался не показывать, но удавалось плохо. Командор здоровался с некоторыми из посетителей, идя к дальнему столику у окна, откуда открывался вид на фонтан.

- Что за пафосное название? – я уместился на лавке за столом.

Мастер Даррен привычно пожал плечами.

- Вполне обычное название для такого старого местечка. Трактир работает со времён королевы Шанайи Объединяющей. Тогда любили вычурные названия.

- Шанайя? Эта та, которую постоянно похищали её любящие подданные?

- О, - он удивился и, кажется, был доволен. – Теоретическая подготовка пошла тебе на пользу.

Черноусый тихо возник возле нас, оставил меню и почти на цыпочках удалился. Наблюдая, как удаляется его спина в сторону бара, я заметил, что посетителей в трактире стало гораздо больше.

- Популярное место, - поделился я своими наблюдениями и уткнулся в меню.

Есть хотелось зверски.

- Горожане любят это место, - кивнул мужчина, но было в его взгляде что-то такое устало-насмешливое, что мне не удалось идентифицировать.

- Не знаю, что выбрать, - пожаловался я через пару минут тщетного изучения меню. – Некоторые названия меня пугают. Вот, что такое «Бурчатки шумливые» или «Ведьмины причуды»? Жутко представить, какие причуды могут быть у ведьмы. Это можно есть?

- Вполне съедобные блюда. Второе – десерт.

- Тогда беру.



Несомненно, это было смелое решение. Был один вопрос, который мне хотелось разрешить. Мы сделали заказ. Воспользовавшись паузой, я порылся в обновках и достал браслет.

- Так вы расскажете, для чего нужен браслет? Да, и сколько я вам должен? Я отдам долг, как только смогу зарабатывать здесь. Я же смогу найти работу? – немыслимым усилием воли я прервал поток вопросов.

- А чем мы, по-твоему, занимаемся вот уже полдня?

- М-м-м… работаем?  - я растерялся.

- Готовим тебя к работе, - он внимательно и спокойно смотрел мне в глаза, явно наслаждаясь реакцией.

Ещё десяток вопросов застряли на выходе, потому что принесли заказ. Бурчатки оказались похожими на пельмени, но беспокойными и шумными – они слегка подпрыгивали в соусе и издавали смешной звук «кляк-кляк-кляк». Я так и завис с вилкой над ними. Все остальные мысли тут же вылетели из моей бедной головы.

- Не бойся, они не кусаются, - тон мастера Даррена был довольный-предовольный, да и лицо соответствующее.

Сам он наслаждался чем-то мясным из горшочка, над которым пар и аромат блюда сплетались в причудливые картины, изображавшие сельские пейзажи.

- Надеюсь, они не живые и это только иллюзия, - кое-чему я научился, можно гордиться.

- Правильно надеешься, молодец. Кстати, не говори Юсте, что я заказывал «Пустынный пир». Она станет ворчать несколько десятков дней. Очень ревнива к чужой кухне.

- Не выдам! - Я махнул вилкой, таки приступая к бурчаткам, и остался доволен, сразу же вспомнив главное. – Что там с работой и браслетом? Я жажду пояснений.

- Работа у тебя будет. Как твой дядя я просто обязан найти тебе хорошее место. А лучшее место в этом городе рядом со мной, да и во всём Эвнеканте, пожалуй.

Я мучительно соображал, вспоминая, говорил ли он мне о своей работе. Что-то говорил, но я благополучно все позабыл, голова дырявая.

- И кем же мне предстоит трудиться? Учтите, я и в своём мире был бесполезной зверушкой, а тут и вовсе ничего не соображаю.

- Выдумщик, - засмеялся «дядюшка». – Всё потом. Попробуй просто жить и получать удовольствие от процесса. Полезное умение.        

Спустя некоторое время тщательного знакомства с бурчатками, мне принесли десерт с чаем или как тут его называли – тэмми. «Ведьмины причуды» смотрелись не слишком аппетитно – небольшой коржик в форме звезды ядовито зелёного цвета с черными полосками. Смирившись, я попробовал и это. Не так плохо, как могло бы быть, съедобно, но слишком приторно.