Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 61

Утром она проснулась от того, что он вздрогнул и перевернулся на спину. С ним рядом было так тепло и уютно, но она отмахнула эту мысль, осторожно выползла из-под одеял и тихонько выскользнула из пещеры, прихватив цветной платок, оставленный им для нее. Соорудив из платка себе нечто вроде платья, она направилась к морю.

Зрелище было просто захватывающее! В нем не было ничего особенного, но спокойствие воды и ее лазурный прозрачный цвет пленили Дельфи. Она ходила по кромке туда-сюда, пытаясь согреться от негреющих еще лучей солнца и смотрела в даль. В голове у нее крепла безумная идея… Это конечно нужно было обсудить с Кросстиссом.

- Это безумие, - нахмурился он, когда она за завтраком выложила ему свою идею.

- Мне очень нужно в деревню, - оправдывалась Дельфи, - я хочу… увидеть своих…

Он пристально взглянул на нее.

- Когда?

- Сегодня…

- Хорошо, -  вдруг согласился он.

- Правда? – не поверила она.

- Да, - пожал он плечами.

Дельфи выронила хвостик рыбы и уставилась на нага. А он как ни в чем ни бывало, стал убирать одеяла.

- Кросстисс…  - осторожно начала Дельфи, - ты… ты со всеми, свалившимися тебе на голову, так … обращаешься?

Она ждала, что он посмотрит на нее и улыбнется, но он только отвернулся.

- Нет, обычно я их добиваю и съедаю с костями, - прорычал он.

- Ну перестань, - она встала и взяла его за руку, - мне очень хорошо с тобой, но и за своих страшно... А вдруг им нужна помощь... и они... они...

Дельфи запнулась, поймав на себе его взгляд. Он был таким... странным. Как будто он обвинял ее в том, что она никогда не сможет понять того, что без слов понимает он.

- Нам пора, - только и сказал он. И направился к выходу, скинув с себя набедренную повязку. Она последовала его примеру.

***

На обратном пути Дельфи чувствовала, как он напряжен и расстроен. Но она не могла понять, чем.

Когда они наконец вынырнули в бассейне его храма, Дельфи вконец замерзла. Ее раны снова требовали перевязки, так как вчерашние водоросли по дороге намокли и отвалились. Кросстисс помог ей выбраться из бассейна по скользким ступенькам, но вдруг сам вскинул голову и уставился куда-то в сторону камина. Дельфи проследила его взгляд.

На его постели лежала знойной красоты девушка. Дельфи скрутилась от холода, обняв себя руками и уставилась на незнакомку. Та в свою очередь удивленно посмотрела на Дельфи, а потом звонко рассмеялась. Над ее спиной сверкнул кончик змеиного хвоста, украшенный золотыми кольцами.

- Киррррена, Кросссссстиссссс… Сиииеессссааааа…

Кросстисс, не обращая внимания на пришелицу, равнодушно завязал вокруг бедер оставленную вчера повязку и, взяв Дельфи за руку, повел в свою комнату. Там он усадил ее на мягкий круглый диван и укутал тонким шерстяным одеялом.





- Побудь здесь, - заглянул он ей в глаза, - мне надо заново перевязать твои раны… и еще кое-что сделать. Я быстро, - добавил он.

Дельфи, не усидев на месте, подкралась к проему из комнаты и устроилась так, чтобы видеть обоих нагов. Женщина была потрясающе красива и ухожена. Темно-каштановые волосы убраны в изысканную блестящую косу. На шее, в ушах и запястьях горели золотые украшения, грудь скрыта в потрясающей красоты повязку, оставляющую тем не менее к вниманию некоторые нескромные места. Она готовилась явно не к тому, что увидела.

- Ты совсем с ума сошел, любимый? - сладко пропела она почему-то на эльфийском языке. - У тебя завелась тощая прозрачная рыбка?

- Убирайся, Моссаад, пока я добрый, - неожиданно рявкнул он в ответ.

Девушка напряглась, в ее глазах сверкнул страх.

- Что с тобой, ты совсем уже от своих отбился?! – крикнула она. - С кем ты водишься?!

- Ты что, оглохла? – угрожающе тихо спросил он. - У меня не было и нет времени на тебя, и ты это знаешь. Так что ты снова тут делаешь?

- Ты же мой избранный! – Моссаад пятилась назад в ответ на его приближение. - Я не могу без тебя! Я люблю тебя!!!

Он зловеще ухмыльнулся.

- Не старайся, она все равно не оценит твою базарную самодеятельность, - сказал он, - у нее другие интересы.

- Надо же, моя забота о продолжении рода теперь называется базарной самодеятельностью! – с ненавистью бросила она ему в лицо.

И получила ответ. Он схватил ее за горло одним стремительным броском и посмотрел в глаза.

- Для того, чтобы заботиться о продолжении рода, нужно любить его, а не себя! – прошипел он ей в лицо. - Пошла отсюда! Еще раз увижу – голову оторву!

Он отшвырнул перепуганную Моссаад к выходу и направился обратно в комнату.

- Тронешь ее, - добавил он через плечо, - будешь сдыхать медленно…

Моссаад пятилась к выходу хвостом, не решаясь повернуться к Кросстиссу спиной еще долго. Пока не исчезла в полумраке храма. Видимо, такой прием ей был еще не знаком.

Дельфи не стала отпрыгивать обратно к дивану и делать вид, что она там и сидела. Кросстисс, казалось, и не обратил на это внимания. Молчаливый и сосредоточенный, он взял ее на руки и отнес к камину. Посадив ее на теплый камень, он схватил в охапку одеяла, на которых кувыркалась Моссаад в его ожидании, и швырнул в огонь. Тот, казалось, также укоризненно поворчал какое-то время, но в итоге обреченно принялся испепелять ткань вместе с духами красотки.

Дельфи понимала, что с Кросстиссом сейчас лучше не разговаривать, и молча наблюдала за тем, как он принес новые покрывала и устлал ими для нее постель.

- Ты не могла бы отложить путешествие в город до утра? – не глядя на нее спросил он, перебинтовывая заново ее левую ногу. - Раны промокли, в дороге могут начать кровоточить…

- Хорошо, как скажешь, - поспешила согласиться она. Он, казалось, не обратил на это никакого внимания. Покончив с перевязкой, он молча удалился к себе в комнату, предоставив ее самой себе.