Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 43 из 164

Когда ужин подошёл к концу, Пауэр – она так и не поднимала вуали, – встала:

– Уже поздно, переночуйте у нас.

Хэлиш хотел ответить, но его остановила опустившаяся на плечо узкая ладонь в кружевных перчатках.

– Пусть остаётся, – проводя по его плечу, повторила Пауэр и направилась к двери. – Я же вижу. Всё вижу.

– Хорошо, – Хэлиш, не поднимая успокоенного взгляда, последовал за ней.

Я чувствовала себя крайне неуютно.

 

 

После долгого лежания без сна пришла к печальному выводу, что в сухом остатке у меня меньше, чем у Доминатрикс: к освобождению я не приблизилась, а она разведала о ненаглядном Алоисе. И даже поделилась выводами: он что-то не поделил с отцом-повелителем или Пауэр захотела уйти от мужа, и кончилось это «несчастным случаем». Доминатрикс готова была зуб дать за то, что права, но поскольку это были мои зубы, я бы ручаться не стала. Зря проездила.

«Неправда: теперь ты знаешь, что, во-первых, уйти можно, во-вторых, лучше этого не делать. Уверена, шрамы у неё, как у Алоиса, только больше».

– Заткнись, – я накрылась подушкой.

«И ещё: она не пользовалась магией. Ни разу. Есть вероятность, что просто не может».

«Заткнись».

Последний час влияние и голос Доминатрикс слабели, она подчинилась. Спать мешало ещё кое-что. Накинув халат, я отправилась в туалет, но в спальне хозяйки говорили.

У приоткрытой двери мы услышали Пауэр:

– …он больше не может причинить вреда, ты знаешь.

– Я устал… устал слышать его голос, он звучит всё чаще.

Мы заглянули: Пауэр сидела на постели, перебирая серебристые – как и у неё – волосы Хэлиша, зарывшегося лицом в одеяло на её коленях. В лунном свете покрытая шрамами кожа Пауэр напоминала мелкую рябь на воде.

«Так и знала, – Доминатрикс закусила губу. – Вероятно, это проклятие её мужа или какое-то побочное действие, оно и Алоиса задело. Ты видела тогда: у него шрамы расположены так, словно он кого-то к себе прижимал».

Ей было виднее: в ночь, когда Хэлиш предстал полуобнажённым, мне было не до этого.

Пауэр уверяла:

– Ты справишься, ты сильный. Ты победил один раз, победишь и теперь.

– Не верю.



– И напрасно, – наклонившись, она поцеловала его затылок. – Это просто призрак. Призрак. Помни об этом.

– Никуда от него не деться, я устал бегать…

Плечи Хэлиша задрожали, он тихо всхлипнул, Пауэр гладила его по голове и иногда целовала макушку.

«Лучше не попадаться ему на глаза», – пояснила своё спешное бегство Доминатрикс, и я была с ней согласна.

 

 

Я всё ещё протестовала против приготовления завтрака, когда Доминатрикс заметила отражение Хэлиша в чайнике и, не обернувшись, продолжила мурлыкать песенку и порхать от плиты к доске. Меня это кокетство раздражало.

«Учись, – посоветовала Доминатрикс, – глядишь, пригодится».

Хэлиш не уходил, но и не выдавал своего присутствия. Только когда на чайнике появилась чёрная тень, Доминатрикс повернулась и виновато улыбнулась:

– Простите, что хозяйничаю: не спалось.

Сложивший руки на груди Хэлиш, непривычный в лёгком домашнем халате, с непроницаемым видом продолжал подпирать косяк, спрятанная за чёрными одеждами Пауэр произнесла:

– Алоис поможет.

Он безропотно подчинился. Доминатрикс ликовала. Но совместные хлопоты, вкуснейшие с пылу с жару кексы и завтрак наедине (Пауэр отправила нас на террасу) не помогли растопить ледяное сердце: стоило только начать что-нибудь говорить – глаза Хэлиша наполнялись тьмой, и мой язык переставал слушаться.

«Крепкий орешек», – ворчала Доминатрикс.

 

 

Только в купе готового отправиться в Лондиниум поезда Хэлиш созрел для разговора – если можно так сказать: он закрыл дверь. Посмотрел очень внимательно и вдруг рявкнул:

– Вы потрясающе безответственны! Неужели, неужели совсем не учитесь на своих ошибках? Вам мало? Не ходите больше за мной! Вы же знаете, это опасно!

Парализовав нас, он сошёл с поезда.

Впрочем, Доминатрикс не расстроилась: она спешила домой, и отсутствие Хэлиша было ей на руку. Я же недоумевала: что тот подразумевал под ошибками? Чего было мало? Случая с его ранами?