Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 169 из 184

Малкольм возмущенный поступком шерифа до глубины души, накинулся на него, но Сид Рассел отбросил его в сторону как котенка, полностью отбив у парнишки желания заступничества.

Шериф наклонился над Тильдой и схватил ее за ворот платья. Та завизжала и заслонила руками лицо, боясь получить и второй удар. Но его не последовало.

- А теперь, я хочу знать всю правду, без утайки, - сурово произнес шериф, не разжимая зубов. – Ты знала, что Безликие появились в Конвинанте по вине твоей дочери?!

- Нет, шериф!

- Не ври мне! – повысил он голос. – Не ври, иначе будет только хуже!

- Нет, я ничего не знала! – простонала Тильда Клемментс, дрожа от страха. Она попыталась отползти подальше от обезумевшего шерифа, но тот, быстро схватил ее за тощие бедра и потянул обратно на себя. – Клянусь, для меня это тоже стало неожиданностью! Не бейте меня больше, умоляю вас!

- Твоя дочь - ведьма, а ты понятие об этом не имела?! – взревел Рассел. – У нее на спине вырезаны магические символы, и ты пытаешься меня убедить, что это она сделала сама?!

- Нет, я этого не утверждаю, - покачала головой Тильда. – Их сделала я. Два года назад я побывала в селении Райалиан. Там живет старая ведьма – известная целительница. Вы ведь слышали о ней?

- Продолжай.

- Я пошла к ней с просьбой излечить мою дочь. Но ведьма сказала, что только в моих силах ей помочь. Она говорила, что всему виной особенность ее болезни, которая могла противостоять любому колдовству, за исключением того, которым обладает человек родственной с ней связью. Тогда она предложила мне поучиться у нее магии…а также выпить ее крови.





- Ты училась ведомству у старой карги?! Совсем ума лишилась?!

- Да, и нисколько об этом не жалею! Я это делала ради дочери! Но все мои жертвы оказались пустыми из-за вас, шериф! Вы отдали ее чистильщикам с Земли Мертвых!

- Не стоит искать во мне сострадания. По вине твоей дочери я лишился жены, так что не пытайтесь докричаться до моей совести. Не получится! А теперь, продолжай свой рассказ.

- Больше года я ходила каждую ночь к той ведьме, учась колдовству по два часа, и каждый раз все заканчивалось питьем ее крови. Когда обучения закончились, ведьма мне рассказала, что я должна была делать для лечения моей доченьки. Я повторяла все, чему меня учили на протяжении года, но улучшения в самочувствии дочери были практически незаметны, и тогда я снова отправилась в дом ведьмы. Она сказала мне, что в болезни моей дочери повинно проклятье не по моей линии, как ей казалось ранее, а по отцовской, а посему требовался иной подход к лечению Лили.

- Дай догадаюсь, - перебил ее рассказ шериф. – Нужно было сделать ведьмой саму Лили.

Тильда кивнула, после чего продолжила:

- Это возымело эффект. Улучшения появились уже спустя неделю. Два раза в день, я мазала символы на спине дочери кровью. Утром – ее собственной. Вечером – моей. Она могла полностью исцелится, если бы не гаденыш Генри Белфаст. – Тильда снова зарыдала. – Если бы не он, моя дочь была сейчас рядом со мной, а вскоре смогла ходить и радоваться жизни, как любой здоровый человек.

- Из-за твоей чрезмерной материнской любви, расплачиваться приходится всем нам, - подвел итог ее словам шериф, выпрямляясь во весь рост. – Погибло много жителей нашего поселения, твою дочь увезли Анку, а ты – превратила сама себя в ведьму.

- Я не хотела, чтобы все так закончилось. – Из опухших красных глаз Тильды продолжали течь слезы. Лоб, щеки, уголки губ полностью покрылись глубокими морщинами превратив ее окончательно в старуху в ее пятьдесят с небольшим лет.

- Но все именно так закончилось, и никак иначе, - покачал головой шериф, после чего покинул дом Клемментсов, громко захлопнув за собой входную дверь.