Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 51 из 105



   Чи вернул папку Берди.

   "Это?" - сказал Берди. «Могу ли я теперь вернуться к своим обязанностям в округе Сан-Хуан?»

   «Спасибо, Т. Дж.», - сказал Чи.

   "Что ты искал? Ты нашел это?"

   «Его джиш. - Старик - проницательный взгляд, - сказал Чи. «Я хотел посмотреть, работает ли он. Если бы у него был с собой пакет с лекарствами.

   «Ну, черт, - сказал Берди. «Я был здесь в ту ночь, когда его привезли. Я мог бы тебе сказать это. Спасли бы для меня всю эту работу, если бы вы просто попросили.

   Было уже поздно, но Чи решил проехать четыре часа до Альбукерке, обдумывая новую информацию. Во-первых, Тагерт нанял Пинто. Предположительно, он подобрал Пинто у его хогана и отвел его к тому месту, где он что то искал. Пинто взял с собой свои кристаллы - инструменты его профессии как искателя заблудшего и провидца невидимого. Некоторые белые люди из резервации использовали кристальных наблюдателей, но Тагерт был не из таких. Он предположил, что историка больше интересовали память старика, чем его шаманские способности. Память о чем? Логически это было связано с интересом Тагерта к двум белым мужчинам, которые, казалось, умерли давным-давно в скале в резервации навахо. Предположительно Тагерт будет охотиться на их телами, чтобы получить доказательства того, что одним из них был печально известный Бутч Кэссиди. Логика подсказывала, что скальное образование должно быть где-то довольно близко от того места, где он арестовал Пинто. Их было много - продукт того же пароксизма вулканического действия, которое раскололо землю и сформировало базальтовые шпили Корабельной Скалы. Возможно, это была та же формация, в которой он и Джанет Пит прогуливались, чтобы изучить работу чокнутого вандала Делберта Неза. Если все остальное не поможет, он может снова обыскать это построение. Если у него будет день или два, чтобы покрыть его лучше и больше дневного света, он может что-нибудь найти.

   Или получить snakebit. Но старый рассказ Пинто предполагает, что в этом замешаны ведьмы. Сначала он увидит, к чему это может привести.

   А потом были дела полковника Джи. Что? Почему? Возможно, Джи солгал, чтобы защитить своего сына, предположил Чи. Что сделал его сын? Или отец просто беспокоился о том, что его ребенок может быть замешан в чем-то опасном?

   Он переворачивал его, и снова, и снова. И эта мысль не давала ему уснуть, пока он проезжал бесконечные мили по 44 северной широте в сторону Альбукерке. Он полагался на сделанную переводчиком расшифровку рассказа Хостина Пинто о кражах лошадей и убийствах. Он хотел сам услышать это голосом старика.

   Глава 17

   ЖЕЛТАЯ ЛЕНТА, используемая для обозначения места преступления, свободно свисала с ворот полковника Джи. Лиафорн отсоединил его, провел профессора Бурбонетту и снова подвесил за ними.

   "Вы уверены, что все в порядке?"

   «Все люди из Бюро приезжали сюда», - сказал Лиафорн. «Но держать руки в карманах, ничего не двигать - это хорошая идея».





   На самом деле, это было не совсем так. Было бы лучше, если бы Бурбонетт ждала в машине. Еще лучше, если бы он перепроверил темную комнату полковника, прежде чем забрать ее из библиотеки. Но он подумал об этом слишком поздно. И тут его осенила идея. Ощущение срочности, которого он не мог понять.

   Он отпер дверь, почувствовал легкий вздох холодного воздуха, который выпускают пустые дома, когда он ее открыл. Для Лиафорна это было знакомое ощущение - ощущение, которое он испытывал каждый вечер, отпирая свой собственный дом в Window Rock.

   Ничего не изменилось в гостиной, за исключением того, что теперь там было тихо, а на подоконниках и поверхностях были слабые серые пятна порошка для отпечатков пальцев. Он заметил, что профессор Бурбонетт смотрит на меловые линии, отмечавшие место, где находилось тело полковника. Он заметил, что послания полковника все еще были на стене, теперь они казались чернее из-за искусственного желтого света потолочной лампы. Он заметил выражение лица профессора. Напряжена? Грустна? Скорбна? Очевидно, ей это неприятно. Зачем она здесь?

   Все в темной комнате было таким, каким он ее запомнил - тесное, безвоздушное пространство, затхлые ноздри, наполненные кислотным запахом жидкостей для проявки печати. Отпечатки были там, где он их видел, но теперь на них тоже были следы серого порошка. Будет ли лаборант ФБР разбирать отпечатки пальцев Джо Лифорна? Он проверил свою память. Нет, он все держал аккуратно, по краям.

   Теперь он разложил отпечатки на крышке шкафа двумя аккуратными рядами и методично изучил их. Все они были стандартных размеров восемь на десять дюймов на черно-белой глянцевой бумаге.

   Казалось, что они были сняты с большого расстояния через телескопический объектив. Или, возможно, они были увеличены в увеличителе. Один и тот же негатив был использован для создания нескольких отпечатков, каждый из которых был увеличен до разного увеличения. Но угол в целом был почти одинаковым - как если бы все негативы были экспонированы из одного и того же места, но были сделаны с использованием линз с разным фокусным расстоянием и перемещением камеры на штативе. Все они включали один и тот же сегмент обнажения. Некоторые больше, некоторые меньше, в зависимости от объектива. Но в целом те же самые черты были в центре отпечатка.

   Лиафорн показал их Бурбонетте и объяснил, о чем он думает.

   "Почему телескопический?" спросила она.

   «Обратите внимание на можжевельник на переднем плане здесь, в этом? Вот оно в этом другом. Обратите внимание, как изменилось соотношение размеров. Телескопическая линза так сжимает расстояние ».

   Бурбонетт кивнула. «Конечно», - сказала она. «Вот так и будет работать оптика».

   «Вы хорошо знаете резервацию. Знакомо?

   Она изучила отпечатки. - Очевидно, они все в одном месте. Но у нас этого недостаточно, чтобы вписать это в ландшафт ».

   "Вы это видели?"