Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 201



Ведьма была ростом с Фостера, и то только потому, что была согнута в три погибели. Будь у нее желание или же возможность выпрямиться, тогда ему бы пришлось смотреть на нее снизу-вверх.

Ведьма отстранила голову от языков пламени, скорее всего, почувствовав тепло огня у своего лица, так как Фостер глубоко сомневался, что этими мертвыми белесыми глазами можно было хоть что‑то увидеть.

‑ Теперь ты видишь, что перед тобой именно я, а не кто иной? ‑ спросила Диздейн ‑ старая ведьма, живущая на болоте Бувалн, в самом сердце Ивенского леса. По слухам, она жила там последние две сотни лет, и Фостер не мог сказать с уверенностью, что он в эти слухи не верит. Ведьма уже была стара, когда он только‑только начал осознавать себя как частицу живого мира.

‑ Говори, зачем ты появилась в губернии, и почему ты меня поджидала на этой улице?! Поживее, твой ужасный запах способен свалить с ног даже лошадь.

‑ Я пришла сообщить тебе, что в скором времени твоему хозяину и тебе самому понадобиться моя помощь.

‑ Это в чем же? ‑ усмехнулся Фостер над ее словами.

‑ В очень важном деле. И я даже не знаю, для кого оно важнее: для губернатора Милтона, или же для тебя, Джеймс Дан Гил Фостер. Уже не за горами тот день, когда в нашем мире появиться тот, кто сможет дойти до Океана Надежд. И тогда твоя жизнь на самом деле будет висеть на волоске. Что там Уотсон, тьфу, он был просто глупым юнцом и таким ему уже предстоит остаться на всю оставшуюся вечность.

‑ Откуда тебе известно про Океан Надежд, ведьма?! ‑ гневно произнес Фостер, с трудом удержавшись от того, чтобы не встряхнуть старуху.

‑ Ты, наверное, забываешь, Фостер, что я живу давно на этой земле. Мне известно о многом и в большей мере, чем кому‑либо. Даже больше, чем дураку Артуру Клэнси, который сделал себе имя на жалких фокусах. ‑ Неприязнь и гнев в голосе старухи стал практически осязаемым. ‑ Ему станет известно про пришельца только тогда, когда он появиться в Молодом Мире. И как ты думаешь: он захочет делиться с кем‑либо подобной информацией? ‑ ехидно спросила она.

‑ Если тебе так много известно, тогда ты должна знать, что я не верю во все эти байки про Океан.

‑ Веришь, Фостер. В глубине души, мы все в это верим. А кое‑кто, - к примеру, я, - даже уверены в возможности предстать перед Ним.

‑ И ты, значит, знаешь уже сейчас, когда появиться тот, кто сможет дойти до Мира Вечности? ‑ недоверчиво осведомился он.

‑ Знаю, солдат. Это произойдет очень скоро. Скорее даже, чем ты думаешь.

‑ И ты, хочешь поделиться со мной этой информацией. Почему, позволь спросить?

‑ Не бесплатно, конечно.

‑ И чего же ты хочешь? ‑ Фостер прижал ко рту ладонь, стоило старухе закашлять. Запах изо рта старухи был, наверное, хуже, чем от газов, что поднимались над поверхностью болота, на котором она жила. ‑ Денег? Дом в центре губернии? Работу во дворце?

‑ Признаю, Фостер, у тебя есть чувство юмора, о чем я даже не догадывалась. Мне нужна жертва. Человеческая жертва. Сможешь мне ее организовать?



‑ Смогу, если только твоя информация будет мне полезной. В ином случае, ты сама станешь жертвой на скорой ярмарке.

Старуха хрипло засмеялась, ее голова затряслась вверх‑вниз, губы разошлись в улыбке, обнажая ее звериный оскал.

‑ Поверь, мне незачем было оставлять свое болото, только ради того, чтобы посмеяться над тобой.

‑ Тогда, рассказывай.

Ведьма протянула вперед свою левую руку, в которой она держала сверток.

‑ Вот, это точная копия письма, которое могло быть отправлено «Маджиком Шайном» Клэнси, будь он истинным ведуном. Такая же бумага, печать и даже подчерк. В нем вся нужная тебе информация. Не открывай его. Завтра ты его передашь в руки Милтона Грея. Прочтя его, губернатор пошлет тебя на поиски нужного вам человека. Но, ты не забывай про меня. Посоветуй Грею послать ко мне двух гонцов.

‑ И зачем тебе гонцы?

‑ Мы ведь договаривались с тобой насчет жертвы. Одного я оставлю себе навсегда, а другой принесет тебе еще один сверток с планом действий. Там будет описано все, что ты должен будешь сделать, для того чтобы пришелец привел именно тебя к Океану Надежд. Ты ведь этого хочешь, не правда ли?

‑ А почему бы тебе не рассказать все сейчас?

‑ Я бы могла, ‑ закивала головой старуха. ‑ Но, боюсь, тогда не видать мне гонцов, а вместе с ними и обещанной жертвы.

Фостер потер подбородок, с прищуром глядя на старуху, стоящую перед ним. Он не знал, можно было ей доверять, но с другой стороны, у ведьмы не было видимых причин для обмана. Тем более, что она знала много из того, что не могла знать.

‑ Я-то раньше думал, что ты просто безумная ведьма, способная варить зелье и пугать детей темными ночами у костра. А в тебе, оказывается, есть и настоящие скрытые таланты.

‑ Я много чего умею, знаю и предвижу.

‑ Мою смерть, старуха, ты можешь предвидеть?

‑ Могу, Фостер. И я знаю, кто принесет тебе погибель. Конечно, будущее можно изменить, но кто знает, как и где нужно свернуть по жизненному пути, чтобы не попасть в капкан судьбы?