Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 174 из 196



-Все это правда, что вы говорите, - подтвердил Келюс, непонявший ничего из этой латыни, - мадмуазель Де По, так вы женщина?

-Да, она женщина! – провозгласил Можирон.

Король после слов Монтеня вдруг рассмеялся.

- Ну, надо же! Ну, надо же! Ну, надо же! Что за веселая шутка! Друзья, может быть, я скоро умру позорно и бесславно! Лишусь короны как жалкий трус. Но вы посмотрите на Де По! Он девушка! Вот это шутка! Воображаю, как смеялся бы сейчас Шико! И как плакал бы сейчас этот высокомер Бюсси!

У Генриха от смеха, скорее истерического характера, выступили слёзы, он взялся за руку госпожи Де По, и сильно сжимая её, по-мужски потряс.

- Ну, понимаете, понимаете, господа, этот задира и глупец Бюсси опозорился на весь свет, ведь он, дурень, вызвал даму на дуэль. Вот простофиля!

Натали Де По широко и гордо улыбнулась, довольная тем, что посрамила самого Бюсси и тоже рассмеялась, тогда как и миньоны, с беспокойством следящие за истерикой Генриха и новоиспечённой барышней, едва выдавили натянутые улыбки.

-Дайте я посмотрю на вас как следует, сударыня, я поражен,- сказал Генрих, приняв уже задумчивый вид, так что никому не было ясно, что у него на уме, – когда я вас только увидел здесь, мне показалось, что я узнал вас. Но теперь приглядевшись, я понял, что мне действительно только показалось. Вы не Натаниэль Де По. Нет. Вы не он. Больше я его не увижу, этого безумца Де По. – Генрих грустно улыбнулся.

- О, государь, - воскликнула Натали, – если бы я знала, что вы будете о нём так сожалеть, то никогда бы не разоблачила себя. Но мне пришлось. Если теперь я не смогу быть рядом с вами, потому что я женщина, то я проклинаю день, когда я родилась! Но заклинаю вас, Ваше Величество! Посмотрите на меня пристальнее. Я и есть Натаниэль Де По.

Генрих впился глазами в ее заплаканное лицо.

- Полно, мой друг. Или я престану любить вас за то, что вы женщина? Это было бы по меньшей мере неблагодарно с моей стороны, а по большей мере недостойно мужчины.

- Так значит вы меня ещё любите? - самым счастливым и нежным голосом спросила госпожа Де По.

- Всегда.

- Слава Богу, ну так какой у нас план? – обведя всех неутомимым взглядом, поинтересовалась графиня Де По.

- План? – переспросил Генрих с нежной задумчивостью на лице. – Нет никакого плана.

- Вообще-то есть, Ваше Величество, – тут же нашлась Де По.

- Неужели? – не удержался от язвительного тона король.

- Именно. Мы останемся здесь, до тех пор пока Шико и Маринус не прибудут к нам с помощью. Я послала Роксану им вдогонку, и мы можем надеяться, что они придут.

- Вы на это надеетесь? Это смешно, – бросил король.

- Со всем уважением, мой король, это ни разу не смешно.

- Чуточку смешно, моя милая.

- Как вам угодно, Ваше Величество.

- Нашли время отпускать остроты!

- Прошу прощения, Ваше Величество.

Генрих сжал губы и заходил туда-сюда, насколько разрешало помещение библиотеки. Наконец, он остановился напротив мадмуазель Натали Де По.

-Я не понимаю, зачем вы явились сюда, сударыня? При нынешних обстоятельствах это просто безумие.

-Я хотела спасти вас, но я еще не придумала, что делать.

-Довольно, этого от вас и не требуется, сударыня. Как вы могли подвергнуть себя такой опасности. Тем самым обрекая меня на невыносимые мучения?

-Мне пришлось убить Де Витто, он понял, что я не герцогиня Монпансье, хотя поначалу обман и удался. Но я вряд ли смогу обмануть охрану, чтобы вывести еще и вас.



Генрих прервал ее нетерпеливым жестом и голосом полным боли воскликнул:

-Зачем? Зачем? Зачем вы явились сюда, я думал вы уехали, вы в безопасности!

-Я должна была что-то сделать, если помощь Шико и Маринуса не поспеет!- в отчаянии сказала Натали, сложив молитвенно руки.

-Ничего уже нельзя сделать.

-Я могу умереть подле вас, это все, чего я хочу. Если я не смогу спасти вас, то умру! Да, я не мужчина, и все это время я притворялась по личным и глубоко секретным причинам, но я снова буду служить вам, Ваше Величество!

- Вы нам никак не поможете! Но я приказываю вам под маской герцогини Монпансье немедленно покинуть этот замок, сию же секунду уходите, так же как пришли!

- Нет!

- Я вам приказываю!

- В таком случае я не слушаюсь вашего приказа.

- О! Это измена! Учтите, я не прощу вас. Немедленно уходите!

- Я не могу. Там уже все наверняка на ушах стоят.

- Только из-за этого?

- Нет. Я хочу остаться здесь до конца, каким бы он ни был.

- Вам непременно хочется умереть, узнаю старину Натаниэля Де По.

- Благодарю, сир.

- Это не комплимент, – скрыл улыбку Генрих.

- А что Чёрная Лилия? – спросила графиня Де По.

- Что Чёрная Лилия?

- Он выдвигал уже требования?

- Я не намерен с вами это обсуждать, - высокомерно отмахнулся король.

- Надо полагать, потому что я женщина.

- Де По!

- Ваше Величество.

Генрих сел в кресло и пригласил сесть госпожу Де По на банкетку подле него.

- Черная Лилия, как вы изволили выразиться, - сказала Монтень с позволения короля, – ещё не появлялся, мы только знаем, что он отдавал приказы этому несчастному, – он указал на труп Де Витто.

- Может быть, уберём его тело?- предложила графиня Де По.

-А что разве вид смерти угнетает вас? – удивился Монтень, - вы только что так смело прикончили его, а теперь ваши глаза уже страшатся лика смерти. Мне не раз приходилось наблюдать, как те несчастные, что приговорены к смерти отводят свои глаза в страхе от ужасающих орудий, способных лишить их жизни и неистово молятся, но не потому что ждут встречи с Богом, а потому что хотят отвлечь свои мысли.