Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 97 из 256

Венценосец посмотрел на аниторна, потер кончик носа и просиял:

- Точно! А потом я эту скотину Алозия сам разделаю. У-у, - потряс он пальцем перед лицом Илейни. – Изворотливый разбойник. И когда успел все продумать?

- Когда дело касается тех, кто тебе дорог, долго думать не приходится, - усмехнулся Риктор. – Позволите мне самому разобраться со своими смердами?

- А давай, - благодушно разрешил король. – Я буду, как и полагается, беспристрастным судей, отцом, защитником и карателем.

- Королем, - подсказал с усмешкой аниторн.

- Истинно, мой мальчик, истинно, - подмигнул Его Величество.

Гор опустился на брюхо, давая слезть со своей спины обоим мужчинам, после вытянул шею, укладывая голову на траву и превратился в слух. На морде его красовалось выражение оскорбленной добродетели, покорной судьбе… но обиду свою на людишек летун не забыл, и теперь принюхивался, отыскивая запомнившиеся запахи. И он их нашел, тут же отметив, где остановились его обидчики, испуганно переминавшиеся с ноги на ногу, как и остальные жители деревни.

Воины согнали всех: женщин, мужчин, стариков, детей, даже пара коровьих голов мелькнуло в толпе, и тут же потянуло свежим навозом. Должно быть, коровки узнали дракона. Сам Гор остался к ним равнодушен, он был сыт, его человек стоял рядом, опасности великан не чуял, только взгляд продолжал буравить нескольких мужиков, так же не сводивших с него взгляда округлившихся глаз на бледных лицах.

Королю притащили стул, на который Его Величество уселся с той же горделивой осанкой, с какой обычно восседал на золоченом троне. Венценосец обозрел крестьян и милостиво разрешил:

- Приступайте, лорд-аниторн.

Лорд Илейни склонил голову перед государем и обернулся к крестьянам. Он сделал несколько неторопливых шагов в их сторону, и звонкий бабий голос произнес:

- Господин вернулся. Живой!

- Господин…

- Господин наш…

- Отец родной… Заступник…

Люди опустились на колени, приветствуя своего лорда. Риктор окинул их надменным взглядом и ледяным тоном произнес:

- Слушайте мое повеление. До темноты собрать скарб покинуть деревню. Спустя указанное время, она будет полностью сожжена.

Крестьяне переглянулись, спрашивая друг у друга взглядами, не ослышались ли они, после повалились ничком. Крики, причитания, стоны, плач понеслись над Большой хилью.

- За что, господин?!

- У нас же дети…

- Куда же мы пойдем?

- Как будем жить?

- Где будем жить?

- А скотинка?

Лорд-аниторн сделал к ним еще один шаг и повысил голос, перекрикивая общий гвалт:

- Разве мертвецам стоит беспокоиться о жизни? Какая разница, где вы будете жить, если вы уже все умерли и сгорели в драконьем огне? Большая хиль означена теперь пепелищем. И чтобы не было обмана, деревня должна соответствовать своему состоянию. Вас нет, деревни нет. Да будет так.

- Да как же так? Вот же мы! – вновь закричал тот же пронзительный женский голос. – Ведь живехонькие…

- Умертвия, - категорично заявил Илейни. – Или духи, я еще понял. В любом случае, это работа магов. Пусть они вас упокоят с миром. Ваше Величество?

- Мудрое решение, лорд-аниторн, - важно кивнул венценосец. – Упокойте.

Маги послушно приблизились к Риктору, и воздух взорвался от новых криков.





- Пощади, господин!

 - Пожалей неразумных!

- Правду мне, живо! – гаркнул Илейни. – Что случилось на самом деле?

Вперед вылетел один из мужиков, за которыми следил Гор. Дракон тут же поднял голову и глухо зарычал. Мужик повалился на колени, бухнувшись лбом в пыль.

- Виноватые мы, господин! – возопил он. – Воля черная, видать, попутала! Как есть, все скажу!

- Напал Гор на стадо? – зло спросил Рик.

- Напал, как есть напал, - часто закивал крестьянин. – Коровку уволок.

- Одну?

- Одну-одну, отец заступник. Так остальные-то несколько дней не доились, только вот от ужасти отходить начали…

- Почему солгали про стадо? – Илейни навис над кающимся мужиком.

- Так вон тот господин так сказать велел, он и денег взял, всей деревней собирали…

Алозий, уже стоявший на ногах с красными следами ладоней на щеках, вернулся в свой спасительный обморок.

- Почему он так сказал? – Рик ухватил мужика за бороду и вздернул его голову кверху. – Ну?

- Так это… - крестьянин замялся. – Оказия такая вышла…

- Говори!

- Так это… Мы маненечко того… ну и вот, - мужик сник, так и не назвав причины.

За спиной Рика послышались новые хлесткие удары. Лорда-дознавателя встряхнули, и тот буркнул:

- Мага они своего убили. Испугались и сожгли, чтоб следы скрыть. На дракона свалили, но драконий огонь скелета не оставит, а я место от костра нашел, дурачье проболтались, где дракона нашли, там же и остов коровий был. Прижал их, испугались, покаялись, золото предложили…

- И сколько же ты взял, скотина? – вопросил Ледагард.

- Все забрал, все подчистую, государь, - снова бухнулся лбом в пыль мужик. –  Сказал, что после его слов  дракона бояться нам нечего, а господин все одно ничего не прознает, потому как сгинул.

- Утроба ненасытная, - послышалось ворчание из толпы.

- Золото взял, а дракон, вон он, глазищами сверкает.

- И господин тут… Пусть Боги хранят его.

- Хвала господину!

- Отец-защитник!

- Вернулся заступник наш…

- Цалуйте землю, селяне!

Теперь вся деревня повалилась в пыль, истово вознося хвалу Богам и целуя землю, в благодарность за возвращение лорда. Остались стоять только коровы, которых так никто и не увел. Гор перевел на них взгляд, рыкнул, опять потянуло навозом…