Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 212 из 256

- Поднимите ваши кубки, друзья. Выпьем за воссоединение потомков тех, кто сумел устоять в войне с Виллианами! – лорды послушно последовали призыву, но в глазах их читалось удивление. Илейни пригубил вино и улыбнулся. – Сейчас я поведаю вам настоящую историю вторжения иномирцев, коих мы привыкли именовать Виллианами, или же даархаров, как они сами себя называют. Пришло время вспомнить, как мой предок – властитель Риерский Валистар и его верные воины-маги, ваши предки, противостояли рати крылатых захватчиков, вступив в союз с драконами. Забудьте все, что вы знали ранее, и услышьте правду. Я расскажу вам о тех, кто пришел из иного мира, об их Силе, а так же о том, почему они ушли, и что нам осталось в наследство.

Аниторна слушали внимательно, не перебивая и не спрашивая. Лорды запоминали то, что было важно для них, кивали, принимая на веру. И никто не усмехнулся, не отмахнулся и не бросил скептическое: «Чепуха!». Печать, связавшая воинов хранителя была лучшим доказательством того, что господин не солгал ни словом. Все уже знали, что он вернул драконам огонь, все видели, как летуны позволяют аниторну приближаться к себе, проявляя доверие, и как он говорит с ними. Илейни ценили великанов не за их мощь, не выбирали по виду и силе, они были душой преданы драконам, относясь с почтением к каждому. Это так же знали лорды из записей своих предков, служивших в замке на утесе. И любовь рода Илейни к драконам передалась и их людям, перешла к потомкам. Каждый из мужчин в трапезой зале признавали ум летунов, видели сколь разнится их норов, и это тоже было доказательством правды. Никто из них не считал драконов неразумными тварями, и каждый чувствовал жгучий гнев, если видели, как летунам причиняют зло. Давно уже не существовало древней веры в Покровительницу Алхару, о ней забыли, как, возможно, однажды забудут об Огненных Богах, но ее завет на почитание могучих летунов въелся в кровь потомкам воинов Валистара.

Мужчины вновь подняли кубки, как только аниторн замолчал, и дружно выпили за воссоединение хранителя и его рати. Теперь смысл выражения, которое им вдалбливали в головы с детства, «наш господин – наше сокровище», стал ясен каждому, кто сидел за столом. И вопросы, которые появились у лордов, касались Силы даархаров. Риктор отвечал на те, на какие знал ответы, на некоторые пожимал плечами, добавляя краткое:

- Узнаем.

Неожиданно дверь в трапезную распахнулась, и на пороге появился взволнованный страж:

- Господин, начальник городской стражи. Говорит, дурные вести.

- Вот и начался еще один славный день, - усмехнулся Рик, кивнул лордам и последовал за стражем.

Начальник городской стражи, худощавый мужчина, был бледен. Он вскочил при появлении аниторна, хотел упасть на одно колено, но лорд Илейни остановил его, сразу перейдя к делу:

- Рассказывайте.

- Мой лорд, - начальник городской стражи откашлялся и выпалил на одном дыхании: - Мой лорд, три деревни недалеко от Брилланта опустели за одну ночь. Не осталось ни стариков, ни детей, ни  женщин, ни даже скотины. Словно пожрали их Виллианы… Один из жителей, что ночевал в городе, вернулся домой, а деревня пустая, ни одной души. Еще об одной деревне соседи их доложили, а из третьей маг прибежал, он один остался.

- В остальных деревнях магов не было?

- Не было.

- Бездна! - Рик, едва присевший в кресло, вскочил и коротко велел. – Прислать ко мне магов. Пусть идут порталами, время дорого.





- Вы понимаете, что происходит, господин? – спросил мужчина.

- Думаю то, что вы и сказали, - лорд недобро усмехнулся, - их пожрали Виллианы… Один Виллиан. Закрыть городские ворота, обо всем подозрительном и странном докладывать немедленно. – Он посмотрел на опешившего начальника городской стражи и рявкнул. – Живо выполнять!

Мужчина вздрогнул и поспешил к дверям. Аниторн проследил за ним взглядом и добавил:

- И жрецы пусть подойдут. Эта работенка как раз для них.

Рик поднялся на ноги и подошел к окну. Отсюда был виден драконник Гора. Сейчас лорд даже порадовался неожиданной тяги своего дракона к человеческой женщине. Он будет оберегать Фиалку, и если Дархэйм появится, то прорваться к затворнице ему будет сложно. Да, дракон более надежная охрана, чем человек. И все-таки уязвимый, но магов Гор сейчас не подпустит, значит, закрыть его некому. Хотя… Фиалка может противодействовать брату, она прикроет дракона. Эти двое составляют неплохую пару. Мужчина криво усмехнулся и покачал головой, но тут же помрачнел, понимая, что все не так радужно, и Дархэйм может навредить Гору и забрать Фиалку. «Уверял, что мы созданы друг для друга, навязывал поцелую, пытался взять силой…»

- Мерзость, - передернул плечами аниторн.

Нет, подпускать Дархэйма к сестре нельзя. Решив оставить рядом с драконником одного-двух магов, Илейни немного успокоился, и мысли его сосредоточились на известиях, принесенных начальником городской стражи. Три деревни… Сколько там было жителей? Рядом со столичным городом Побережья стояли большие деревни. Перед глазами вдруг встали мертвецы, нападавшие на отряд аниторна и десяток магов, а после появилось осознание, насколько возросла сила полувиллиана.

- Бездна, - сипло произнес лорд и метнулся прочь из кабинета.

Однако на пороге его поймал один из драконоводов.

- Господин, еще пятеро готовы изрыгнуть первое пламя, - воскликнул он. – Алармис еще готовится.

- Всех вывести на прогулку, пусть выпустят пламя и назад, но упряжь не снимать. Драконоправы сейчас подойдут, - драконовод поклонился и поспешил назад, а аниторн вернулся в трапезный зал.

Его ждали. На лицах лордах застыл вопрос, но задать его никто не решился. Рик опустился на свое место, одним глотком допил вино из кубка и гулко ударил им об стол, ставя на место.