Страница 100 из 112
– Не знаю... Может быть, боялась... Может, думала, что вы перестанете относиться ко мне, как к родной...
– Ну что за глупости! – бросил Том. Он поднялся с места и обнял Эльмию сзади. – Ты для нас всегда будешь родной и единственной.
Пару минут они просидели в полной тишине, только затем Сара спросила:
– Есть ли что-то, что мы ещё должны знать о тебе?
Эльмия отрицательно помотала головой – про Акио им было лучше не знать, а всё остальное она и так им уже рассказывала.
– А вы мне больше ничего не должны раскрыть? – Эльмия задала этот вопрос просто так, сдуру, но, видимо, Сара и Том действительно что-то скрывали: они обменялись странными взглядами, после чего Сара ушла с кухни, вернулась с какой-то запиской в руках и молча отдала её Эльмии.
– Когда мы нашли тебя, в одеялке лежала эта записка, – пояснила Сара.
Эльмия осторожно изучила написанное: записка была написана иероглифами на незнакомом ей языке. Рядом был написан перевод – два четверостишья. В конце – подпись: «Пророчество о девочке со сверхспособностями».
– Так вы с самого начала знали, что я... не такая? – расстроилась девочка. – И то, что я умру, вы тоже знали?
– Что значит «тоже»? – удивился Том.
– Клео говорила мне, что ради спасения Земли мне придётся отдать свою собственную жизнь, – рассказала девочка.
– Тогда почему ты об этом умолчала? Мы же тебя пять минут назад только спрашивали!
– У меня совсем из головы вылетело! Я особо не стараюсь вспоминать об этом!
Вновь повисла тишина, но уже не мирная, а напряжённая.
– Может, ты нам всё-таки ещё должна что-то рассказать? – настаивал Том.
– Ладно, – печально вздохнув, буркнула Эльмия.
И она поведала историю об Акио, его предательстве и способности обращаться снежным барсом, о блокноте Клео и реванше, о двойнике Акио и о том, как произнесла какое-то заклинание, из-за чего её энергия вернулась в тело девочки, о гибели Акио. Затем она рассказала и о том, что произошло вчера, – как её сбила машина, но Смерть не стала забирать её душу. Она не стала говорить, что именно Мэтт уговорил Смерть оставить Эльмию в живых, потому что она – обещала.
– Кошмар! – с ужасом сказала Сара, как только Эльмия закончила рассказ. – Если бы на твоём месте оказалась бы я, то давно бы не выдержала и попала в больницу! Но хорошо, что всё закончилось так благополучно... правда, не для всех...
– Ничего ещё не закончилось, мама, – грустно вздохнула Эльмия. – Ничего ещё даже не начиналось.
– И всё же мне интересно, кто этот мистер Вукл, – вспомнил про Эдварда Том.
– Может, это биологический отец Эльмии? – несмело предположила Сара.
– Но ты ведь говорила, что он представился твоим родственником. Да и, к тому же, за несколько месяцев до появления Эльмии.
– Мне всё-таки кажется, что он родственник бабушки Софи, а Эльмию назвал родственницей, потому что не знает, что мы её удочерили, – закончила мысль Сара и махнула на это дело рукой. – Ладно, хватит об этом... Уже время ужина.
– Давно пора! – воскликнул Том. – А то уже кишки скручиваются...
***
После сытного ужина Эльмия ушла к себе в комнату. Первым же делом она села за домашнее задание на завтра, а когда с уроками было покончено, Эльмия завалилась на кровать, удобно пристроилась и начала читать новую книгу. И только через пару минут она вспомнила, что Эдвард Вукл подарил ей ежедневник, и девочка пообещала вести в нём записи каждый день.
Эльмия села обратно на стул, раскрыла ежедневник и красочно оформила титульную страничку, нарисовав цветными карандашами и ручками цветочки, звёздочки и интересные фигуры. Затем она решила раскрасить и другие страницы – серые страницы с тёмно-коричневой разлиновкой придавали слишком мрачный вид.
Закончив оформление, Эльмия написала в специальное поле сегодняшнее число и начала запись:
«Дорогой дневник!
Сегодняшний день был очень странным.
Всё началось в школе. Теперь урок истории нам будет преподавать новый учитель – мистер Дейнайт. Ещё с первого взгляда он показался мне очень странным: у него были странная причёска, одежда, выражение лица... Короче, всё в нём было странным! А ещё мне показалось подозрительным то, что мистер Дейнайт в субботу довёз меня до озера, а потом помог Мэтту разобраться с его доисторическим мотоциклом. Но когда мистер Дейнайт начал объяснять новую тему, я пришла в огромный восторг! – уж такой у него был интересный рассказ. Мне кажется, что с сегодняшнего дня историю в нашей школе полюбили все.
А потом он проводил факультатив мифологии, хотя вместо мифов и легенд он рассказал нам о временных парадоксах. Как жалко, что пришло так мало человек...