Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 172 из 178



- Теперь и я обратил на это внимание. - согласился Рональд. - Похоже, это что-то или нападает на все подряд, или настолько плохое, что даже животные и птицы решили отсюда уйти. Так что осторожность и еще раз осторожность. - напомнил он.

Она начали продвижение вперед, стараясь соблюдать тишину, и постоянно оглядываясь. Как ни странно, первой заметила опасность Дженни. Она дернула Рональда за рукав и, не говоря ни слова, указала рукой куда-то вправо, одновременно таща мужа за ближайшее дерево. Посмотрев в указанном женой направлении, Рональд увидел, что между деревьями движется что-то большое.

Спрятавшись за деревом, они стали ждать, покуда это подойдет поближе, чтобы его можно было рассмотреть. Когда до него оставалось ярдов сто, Рональд, смотревший в оптику, тихо прошептал:

- Это такой же демон, как те, что охраняли выход из перехода на эльфийской стороне, только сильно крупнее и почему-то зеленого цвета.

- Те мелкие, что мы видели в Мерцающем лесу, тоже были зелеными. - так же тихо ответила Дженни. - Возможно, этого просто обработали магией.

- Тогда магии на него явно не пожалели. - сказал Рональд шепотом. - Похоже, он ярдов пять высотой. Наверное, это работа темных эльфов, очевидно, они хотят таким образом изолировать Кинтарру от остального мира и проворачивать свои дела.

Решив, что для такой твари обычных пуль будет мало, Рональд щелкнул тумблером. Электроган в руках тихо вздрогнул и почти неслышно загудел, свидетельствуя о том, что конденсаторы набрали энергии и готовы подать ее в катушки ускорителя. Поймав в прицел огромную тушу твари, Рональд нажал на спусковой крючок. Ускоренная пуля, сверкая хвостом завихрения, почти мгновенно долетела до монстра. К сожалению, как раз в этот момент демон немного повернулся, оглядывая окрестности, и пуля, вместо того чтобы вонзиться ему в грудь, всего лишь пропорола длинную кровавую борозду. Монстр взревел так, что с ближайших деревьев начали осыпаться листья. Вне себя от боли и ярости, демон завертелся на месте, ища тех, кто посмел так его обидеть.

Рональда выдал клуб дыма от выстрела, вылетевший при выстреле из-за ствола дерева, за которым он прятался. Увидев врагов, демон взревел еще раз и широкими шагами направился в сторону укрытия путников, каждым шагом покрывая больше двух ярдов. Ругнувшись, Рональд снова прицелился и выстрелил три раза подряд. Одна пуля ушла в молоко, разминувшись с тушей монстра буквально на ладонь, зато две других попали точно в цель, вызвав фонтаны крови и новый рев демона. Зная, что у него в запасе еще с десяток выстрелов с ускорением, Рональд особо не переживал, продолжая осыпать монстра пулями. Еще через четыре попадания демон зашатался, попробовал ухватиться лапой за ближайшее дерево, но в итоге упал, сломав и свою ненадежную опору. Всадив в тело твари еще пару пуль, Рональд отпрянул за дерево и начал менять батареи в электрогане.

Тем временем рев смертельно раненого чудовища сменился громким хрипом, а потом и вовсе затих. Выждав для верности еще пару минут, Рональд и Дженни вышли из-за деревьев. Близко к твари решили не подходить, убедившись с расстояния ярдов десяти, что демон мертв. Не переставая вертеть головами в поисках возможных компаньонов чудовища, Рональд и Дженни двинулись вперед. Буквально через минут двадцать ходьбы они увидели реку, и что самое главное - тонкую черную полоску моста, ее пересекающего. Больше монстров по дороге они так и не видели, зато нашли еще несколько тел, растерзанных кошмарным хранителем моста. Среди трупов попадались и эльфы, и хоббиты, и пара людей. Тела всех несли на себе отпечатки безумной ярости демона.

Достигнув моста, Рональд и Дженни остановились. Если на их берегу еще было редколесье, то на противоположном уже начиналась степь, похожая на ту, которая окружала Дернхольм и Тарант. Оглянувшись на остающиеся за спиной редкие деревья, путники пересекли мост и шагнули на покрытую степной травой землю.

 



Глава 99.

Степь и море.

 

В первую же ночь в степи Рональд и Дженни почувствовали, что, в отличии от Мерцающего леса, здесь осень уже давно вступила в права. Торопливо натягивая на себя теплую одежду, спрятанную в рюкзаки при путешествии по землях эльфов, Рональд и Дженни порадовались, что чувство холода отступило. Костерок из скрюченных веток каких-то кустов, тепла давал мало, еле хватило нагреть воду в котелке для чая. Ночью Рональд и Дженни спали, обнявшись и закутавшись в плащ и шинель, под аккомпанемент далекого волчьего воя. Сначала Рональд хотел было сторожить, опасаясь нападения хищников, но вой за пару часов так и не приблизился, и он, плюнув на серых вокалистов, тоже уснул.

Когда путники проснулись утром, то поняли, что вечерний холод был еще не таким и страшным. Трава покрылась изморозью, изо рта шел пар. Пока Рональд собирал ветки для костра, Дженни сидела, нахохлившись и закутавшись в оба одеяла. Сломав несколько спичек негнущимися от холода пальцами, Рональд рассердился, подошел к жене и засунул руки под одеяла, пытаясь хоть немного отогреть пальцы. Вскоре ему это удалось, и веселые язычки пламени начали лизать собранный хворост. Окончательно нагревшись горячим чаем, путники ожили и принялись собираться в дорогу. Вскоре взошло солнце, и путь стал веселее.

- Еще минимум четыре дня и три ночи. - сказал Рональд. - Надеюсь, мы не простудимся. У тебя есть какие-то препараты на этот случай? - спросил он жену.

- Разве что общеукрепляющий раствор, сделанный по схемам их Города, которые ты для меня перевел. - ответила Дженни. - Ну и горячий чай. - улыбнулась она.

- Идти быстрее нет особого смысла. - заявил Рональд. - Мы только будем сильнее уставать, а значит и сильнее мерзнуть. Так что бережем силы.

Через пару дней пути Рональд достал карту и начал ее рассматривать.

- Пора начинать отклонять маршрут на юго-запад. - сказал он. - выйдем к морю и пойдем вдоль берега. Так мы точно не пройдем мимо Роузборо. Кстати, а ведь этот город находится на берегу моря. Ты не знаешь, из Дернхольма туда плавали корабли? - спросил он Дженни.