Страница 171 из 178
- Да, ты прав. - почувствовав, что ее муж пребывает в сильном смятении, Дженни решила не бередить Рональду душу. - Я пойду за тобой куда угодно и буду с тобой, чтобы ты не решил.
- Ну, вот и хорошо. - Рональд, почувствовав поддержку жены, немного оживился.
Под вечер они нашли заброшенную ферму, непонятно когда покинутую и непонятно кому принадлежавшую. Сам дом и хозяйственные постройки были то ли сожжены, то ли разрушены, и от них остались только прямоугольные следы, заросшие травой и молодыми деревьями. Зато остались одичавший сад и не менее дикое поле со следами культурных растений. В саду Рональд нашел несколько лимонов, а Дженни, порывшись на бывшем огороде, добыла десяток картофелин, мелких, но вполне съедобных.
Сидя у костра, в котором пеклась картошка, Рональд смотрел на игру язычков пламени и молчал. Дженни несколько раз порывалась что-то сказать, но, видя, что муж не реагирует, сильно разволновалась. Дождавшись, когда картофель будет готов, она откатила картошины от углей и пересела к мужу. Глаза Рональда были пусты, в них отражались краснеющие угольки костра, но он так и смотрел на уже почти угасший огонь. Не зная, что делать, Дженни гладила мужа по щеке и чувствовала, как по ее собственным щекам текут слезы. Вздрогнув, Рональд словно очнулся, перевел взгляд на Дженни и увидел, что она плачет. Теперь уже он принялся успокаивать жену. Когда они сели, обнявшись, у дотлевающего костра, Рональд тихо сказал:
- Теперь, когда я знаю, как я сюда попал, и особенно, после ухода Координатора, я чувствую себя так, словно все происходящее со мной - это цепь случайностей. И сам я - случайность.
Дженни сердито сверкнула глазами.
- Рональд, хватит предаваться унынию. Или я тоже случайность? Ты не думал, что даже если ты теперь уже не нужен Координатору, то ты нужен мне? И нашему ребенку? - произнесла она, пытаясь скрыть дрожь в голосе.
Рональд улыбнулся. Но это была уже не грустная улыбка. Блеск в его глазах уже не просто служил отражением костра, это был блеск глаз живого человека.
- Если бы я попал в этот мир только ради встречи с тобой, то и это уже было бы не даром. - сказал он. - Как там наша картошка?
- Она уже остыла. - ответила Дженни, радуясь, что к Рональду вернулась жизнь и вера. - Вот только костер почти погас, а чай мы еще не сварили.
- Тогда я сейчас соберу еще хвороста. - поднялся на ноги Рональд. - Будем пить чай с лимоном.
Вскоре костер снова весело пылал, котелок исходил паром, а Рональд и Дженни, вымазавшись в саже, если печеный картофель и улыбались друг другу.
Они уснули, обнявшись, радуясь тому, что они вместе…
Утром Дженни долго всматривалась в глаза Рональда, ища в них следы вчерашней депрессии, так ее испугавшей. Но глаза Рональда сверкали жизнью, он улыбался и шутил, помогая жене готовить завтрак. Успокоившаяся Дженни не удержалась и обняла Рональда, шепча ему на ухо, как он ее вчера напугал. Рональд поцеловал Дженни и заверил ее, что все уже позади.
- Я сам не знаю, что на меня вчера нашло. Ночью я долго думал о нашем будущем. Каким бы оно ни было, мы будем вместе. - сказал он, обнимая довольно прильнувшую к нему Дженни.
Они закончили завтрак и вскоре уже снова шагали по редколесью, сменившему вокруг эльфийские рощи и поляны с цветами. Рональд, идущий немного впереди жены, вдруг резко остановился.
- Рональд, что случилось? - спросила Дженни, налетевшая на мужа.
- Тихо. - сказал Рональд. - Пригнись и отходим к тем деревьям. - он показал рукой в сторону от прогалины, по которой они шли.
Они отошли к деревьям и скрылись за ними.
- Так что там такое? - еще раз спросила Дженни.
- Там, на прогалине, лежит тело. - сказал Рональд. - Я не знаю, что там случилось и когда, но лучше нам поберечься.
Дженни тихо ахнула и прикрыла рот ладонью. Рональд высунулся из-за дерева и стал осматривать окрестности в оптический прицел электрогана. Он долго водил им по сторонам, потом сосредоточился на одной точке.
- Тот, кто там лежит, явно убит. - комментировал он, глядя в прицел. - Его сильно изуродовали, такой вид, будто его рвали или жевали. Поэтому не могу понять, кто это. Вижу только, что он был в доспехах, а рядом вроде меч валяется. Это человек или эльф, если судить по размеру. И, судя по всему, погиб он не так и давно. По крайней мере, птицы и мелкое зверье его еще не объели.
Дженни передернула плечами.
- И что бы это могло быть? - спросила она.
- Не знаю. - Рональд пожал плечами. - Но явно что-то большое и злое.
- Ну, раз большое, то его и заметно будет издали. - сделала вывод Дженни.
Подождав еще немного, Рональд решил осмотреть труп подробнее. Когда они с Дженни подошли, то стало ясно, что на земле лежит эльф, в таких же доспехах, какие они видели на охранниках в Кинтарре. Тело эльфа было сильно искалечено, доспехи разорваны, земля рядом залита кровью, побуревшей и высохшей. Рядом на земле лежал длинный кривой меч, также бывший частью экипировки охранников. Все лезвие меча было замазано в чем-то буро-зеленом.
- Не нравится мне все это. - сказал Рональд. - Помнишь, леди Рейвен говорила, что с юга в Кинтарру давно никто не приходил? Похоже это и есть объяснение. Кто-то или что-то не пропускает никого сквозь эти земли. Хотя в этом есть и положительный момент. - добавил он.
- Какой? - удивленно спросила Дженни.
- Этот эльф, если он пришел с юга, - начал объяснять Рональд - должен был пересечь реку по мосту. Вряд ли бы он после прохода через мост стал резко менять направление движения, а значит, мы вышли к нужному месту.
- По которому бродит что-то очень нехорошее. - закончила за него Дженни.
- И это тоже. - кивнул Рональд. - Так что движемся очень неспешно, от дерева к дереву, и тщательно осматриваемся по сторонам.
- Кстати, Рональд, а ты заметил, что мы с утра не видели ни одного животного, даже самого мелкого, и ни одной птицы? - спросила Дженни.