Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 93



— Я только посижу немного, ладно?

— Тогда разделимся. Нэллин, скачи за нашими, а мы останемся здесь.

— Хорошо. Только вы ступайте наверх, к коням, а то эти вдруг как начнут опять подниматься...

Шорох удаляющихся шагов, веселое конское ржание.

— Я быстро, за пару часов обернусь!

Дробный перестук копыт отдалился и стих. Долгузагар посмотрел на мага, но тот покачал головой.

— Нет, их двое, они далеко и с луками, — прошептал Азраиль. — Я попробую сманить их обоих сюда.

Комендант кивнул, и одновременно сверху донеслось:

— Ты слышал?

— Что?

— Мне почудилось...

Зашуршали покатившиеся по склону камешки: один эльф спускался обратно. Сейчас я тебе устрою, подумал Азраиль, закрыл глаза и сжал кинжал в ладонях.

Он глубоко вдохнул, чувствуя внутри себя холод силы, и выдохнул — туда, где, как ему помнилось, лежал неподалеку орочий труп.

И промахнулся.

— Ой, опять! Ты почувствовал?

— Да! Послушай, не ходи туда, давай лучше подождем наших наверху!

Это было так, словно ты всем телом ударился о дверь, считая ее закрытой, а она распахнулась, и ты вылетел наружу. Невидящие глаза мага раскрылись, грудь судорожно вздымалась и опускалась, пальцы, сжимавшие клинок, побелели.

— Это шло примерно отсюда, я стоял вот тут, когда почувствовал холод в первый раз.

...В последний раз! Азраиль изо всех сил стиснул леденивший руки кинжал, направив его в голову орка, которого сам бросил на краю расселины.

— А вот и тот орк, от которого нога!



Получилось! Призванная магом сила хлынула в мертвое тело, наполняя его подобием жизни, и Азраиль увидел эльфа, склонившегося над соседним трупом.

— Берегись! — крикнули сверху.

Азраиль прыгнул на эльфа, но покойник двигался слишком медленно, и маг промахнулся. Орк грянулся о землю, и Азраиль услышал, как от удара клацнули его челюсти, и увидел, как поскакали в разные стороны грязно-желтые клыки. Тут же последовал толчок в бок: треснувшие ребра лучнику не мешали.

Мертвый орк уже поднимался на ноги, как в воздухе мелькнул клинок, и в следующее мгновение маг увидел перед собой уже не одного, а двух эльфов. Правда, совершенно одинаковых. Как же так? А, должно быть, у трупа голова разрублена как раз между глаз. И Азраиль ринулся вперед, не обращая внимания ни на блеск меча, ни на звон тетивы.

Долгузагар привстал и выхватил меч из ножен. Наверху кричали, в щель сыпались камешки и песок, в противоположную стену расселины ударила на излете зеленоперая стрела. Коменданта снедало нетерпение: дым и пламя, если бы не лучник, лучше времени не выберешь!

...Снова взмах меча, попробовать увернуться... Удар, его перекашивает, на камни падают две левых руки орка... тьфу, то есть одна: когтистая лапа все еще сжимает клочок зеленой материи. Ничего, у меня есть вторая рука и пасть. Еще рывок — ага! Беззубые челюсти сомкнулись на... нет, не на предплечье, всего лишь на зеленой ткани рукава, над кожаным наручем. Мир двоился и прыгал в глазах орка, но прежде, чем клинок отделил голову мертвеца от плеч, маг увидел, как вниз по склону бежит с обнаженным мечом в руке второй эльф.

Получилось. И Азраиль вышел из орка в последнее мгновение, чтобы сохранить остаток силы.

— Давай... — выдохнул он Долгузагару.

Коменданту не требовалось второго приглашения: он взбежал по торчащим камням, как по ступеням, и руны на его клинке вспыхнули мертвенным светом.

Глазам Долгузагара предстало безумное зрелище: эльф колотит рукоятью меча по орочьей голове, которая болтается на рукаве его туники, вцепившись в ткань, словно капкан. Шагах в пятнадцати — второй эльф, тоже с мечом, бежит сюда. Два эльфа с мечами, конечно, многовато для человека в его состоянии, но все-таки лучше, чем эльф с мечом и эльф с луком.

Тут орочья голова наконец упала на землю и укатилась в сторону. Эльф повернулся к морадану, и комендант бросился в бой, забыв о своей ране и обо всем на свете.

Маг спрятал за голенище холодный как лед волшебный кинжал, вытащил из ножен меч и полез через край расселины, громко выкрикивая что-то на черном наречии, — в основном для того, чтобы заглушить вопящий от ужаса внутренний голос.

...Ничего, клинки у нас одинаковой длины, прикидывал Азраиль, увертываясь от ударов эльфа и неуверенно переходя в наступление, — когда противник отскочил назад, хрипло дыша и прижимая руку к ребрам.

Слева раздался неожиданно звучный и глубокий голос Долгузагара, и на его чуть изогнутом клинке на мгновение снова вспыхнули руны. Его противник парировал удар, но тот был так силен, что эльфа отшвырнуло спиной на землю. Готов! Но упавший откатился в сторону, и комендант лишь высек искры из камня.

Азраиль бросился вперед и взмахнул мечом, целя в грудь своему эльфу. Тот уклонился, но недостаточно быстро, и маг увидел, что острие его клинка задело противника пониже плеча. Ух ты! Азраиль даже успел заметить алую кровь на своем мече, но в это же мгновение его ребра обожгло лезвие эльфа. Слепой от боли, маг отпрыгнул назад, зажимая рукой рану, а точнее — разрез в кожаном панцире, сквозь который потекла кровь.

Нет, это всего лишь царапина, понял Азраиль. Вот если бы на ладонь ниже, он бы выпустил мне кишки.

В этот же момент он заметил краем глаза, как первый эльф, изящно откинув в сторону изогнутый клинок, рубанул Долгузагара в левое плечо. Тот покачнулся, но устоял. Кровь, однако, хлынула рекой.

Они нас прикончат. Эта мысль холодом пронзила Азраиля с головы до пят. Его дозорный поднял меч и шагнул вперед. Маг наклонился и выхватил из сапога отравленный кинжал. Двигаясь быстрее мысли, он прыгнул на эльфа, с неожиданной звериной ловкостью мечом отвел в сторону оружие противника и царапнул его по щеке кинжалом — словно кошка когтями. И сразу же отскочил назад, выставив оба своих клинка как клыки. Эльф поднял руку к порезу, и внезапно его лицо исказилось. Надо же, как быстро действует, удивился Азраиль. Дозорный выронил меч, по его телу прошла судорога, он, корчась, упал наземь, и в это же мгновение Долгузагар мастерским ударом снес с плеч голову своему противнику. И сам рухнул на обезглавленное тело.