Страница 54 из 65
«ВНИМАНИЕ ЖИТЕЛЯМ:
В связи с предупреждением об урагане с 20:00 действует комендантский час. В связи с ограниченными запасами топлива обязательное отключение электроэнергии начнется в 21:00».
Ночь обещала быть долгой.
Мы вошли внутрь, обнаружив за стойкой Таджи. Она была единственным человеком в магазине. Когда открылась дверь, она обратила на нас свой взгляд.
— Что происходит?
— Комендантский час и обязательное отключение электроэнергии, — ответила я, передавая ей записку. — А Гуннар проснулся, передавал привет и что любит тебя.
На самом деле я не помнила, говорил ли он что-нибудь из этого. Я была измотана.
Она посмотрела в потолок и тяжело вздохнула.
— Слава Богу.
— Его родители извинились передо мной.
— А ад официально замерз?
— Ха! Так и Гуннар сказал.
— И официальный ответ — «нет», — произнес Лиам. — Но все еще идет дождь.
— Спасибо за этот содержательный прогноз погоды, Берт.
Таджи сделала вид, что стучит по столешнице документами.
— Пожалуйста, Дженни[36].
Я просто улыбалась за кадром.
— Как тут дела?
— Я беспокоюсь о шторме, электричество определенно отключится, а у нас почти закончились пайки. В общем, все как всегда.
— Я собрала все свечи и емкости, которые смогла найти. — Она указала на общественный стол, на котором стояли свечи и бутылки с водой. На полу стояли емкости побольше. — На третьем этаже есть одеяла и еще немного свечей. Кто знает, появится ли кто-нибудь, кроме основной группы, но мы будем готовы, если так.
— Основная группа, — повторила я с улыбкой. Наша странная семья из людей и Пара. Если нам придется пережидать ураган, я была бы непротив пережидать его вместе с ними.
Но мне понадобится хотя бы немного энергии, если я собираюсь что-либо пережидать. Я взяла с кухни протеиновый батончик. Едва я сняла пластиковую обертку, как принялась жевать.
— Когда ты в последний раз ела? — спросила она. — Ты выглядишь измученной.
Я моргнула.
— Понятия не имею.
— Я могу что-нибудь подогреть, — сказала она. — Мы должны питаться, пока есть такая возможность.
— Пока этого достаточно, — произнесла я. — Ты что-нибудь слышала о Малахи? Или Дарби?
— О Малахи — нет, но о Дарби — да. Я забыла — она просила тебя зайти, когда сможешь. Сами знаете, потому что Благие намереваются уничтожить нас.
— Ага, — согласилась я. — Она сказала, есть ли прогресс?
— Нет.
Я посмотрела на дверь, не особенно стремясь вернуться в шторм. Но у меня действительно не было выбора.
— Черт побери, — тихо произнесла Таджи. — Если все это из-за потери сестры Аэрит, я, конечно, сочувствую, но она могла бы пойти по пути Тадж-Махала.
— Согласна, — сказала я, не обращая внимания на приступ сожаления. Я ничего не делала с Каллит. И, насколько мы знали, моя мать тоже.
«Но сколько следователей было у Сдерживающих?»
«Нет», — сказала я себе. «Я потратила достаточно сил на Лору Блэквелл, до конца жизни хватит. Ее преступления, какими бы они ни были, не могут быть моим бременем».
— Я пойду к ней, — произнесла я и запихнула в рот остатки протеинового батончика.
— Пока она ходит, — сказала Таджи Лиаму, — ты не мог бы перенести пару мешков с песком на задний двор? Там становится немного мокро.
— Могу. — Лиам взглянул на меня. — Ты можешь поговорить с Дарби одна?
— Он спрашивает, умеешь ли ты плавать, если это понадобится, — сказала Таджи.
— Умею. — Я положила руку ему на грудь и потянулась, чтобы поцеловать. — Все будет хорошо. Спасибо за помощь с магазином.
— Я все-таки пытаюсь ухаживать за владелицей, — сказал он. — Это взятка.
— О, кстати о взятках, чуть не забыла. — Я вытащила из рюкзака завернутую кору, которую принесла из Элизиума. — Можешь передать это Мозесу?
— Что это такое? — спросила она, поднимая голову, чтобы кора оказалась подальше от носа. Что было хорошей идеей.
— Гадость, — ответила я. — Ему это понравиться.
* * *
Я натянула резиновые сапоги и полиэтиленовое пончо с логотипом футбольной команды «Сэйнтс» — необходимое при любом урагане — чтобы прогуляться в музей и, вероятно, я бы насладилась брызгами из-под сапог, если бы не проливной горизонтальный дождь и суровый ветер. Дождь шел так сильно, что я почти была уверена, что обнаружу синяки, когда сниму пончо.
Пальмы гнулись на ветру, а незакрепленные ставни бились о стены. Я увидела, как порывом ветра унесло одну из них, заставив ее кружиться в воздухе, как неуклюжий фрисби.
Шартр-стрит была немного выше, чем Роял, так как она была ближе к реке, а город утопал в низине. Я миновала Дом Наполеона, который стоял на углу, чтобы попасть в музей. Антикварному зданию было больше двухсот лет, и оно определенно было частью истории Нового Орлеана. Сегодня оно выглядело еще хуже — ставни свисали с кронштейнов, окна разбиты, а от дождя отваливалась штукатурка, отслаивающаяся от стен. Наверное, в следующие несколько часов все станет еще хуже.
Я обнаружила, что дверь музея заперта, поэтому пришлось постучать.
— Дарби! Это Клэр!
Я заглянула в окно и постаралась хоть что-то расслышать в свистящем ветру. Наконец, по прошествии доброй минуты, раздался скрип, и дверь открылась.
— Извини, — сказала она, махая мне рукой. — Ветер продолжал открывать дверь, поэтому мне пришлось ее заблокировать.
С ворчанием она потянула ее, чтобы снова закрыть, затем подкатила невысокую металлическую тележку и подперла ею дверь.
Дарби сегодня соединила в комплект обрезанные джинсовые шорты с облегающей футболкой, подчеркивающей ее формы, с красными резиновыми сапогами. Лицо ее было без макияжа, темные волосы были убраны под косынку. Как и все мы, она выглядела усталой.
Она выдохнула.
— На улице все просто ужасно.
— Да, и будет только хуже. Ураган выйдет на берег сегодня вечером.
Я стянула пончо и повесила его на тележку. Не то чтобы оно принесло мне много пользы. Я промокла насквозь.
— Знаю, — произнесла она. — Текущий путь следования показывает, что он быстро движется к берегу над заливом Сент-Луис, но кто знает, как Благие себя поведут? Как Гуннар?
— Очнулся и идет на поправку. Как сама?
— Мне нужен перерыв, — ответила она.
— Где Лоуз? — спросила я, идя за ней к фонтанчику с газировкой.
— Вернулся на Острове Дьявола. Похоже, у него небольшая водобоязнь.
— Что ж, в Новом Орлеане это не самое лучшее качество. Кстати, ты видела Малахи? Я не разговаривала с ним с тех пор, как мы вернулись из Запределья.
— Он приходил сегодня утром с Рэйчел посмотреть, как у нас дела.
Я округлила глаза и улыбнулась.
— С Рэйчел? Как будто специально?
Дарби улыбнулась, и ее бледное лицо просветлело.
— Ага. Они не держались за руки или что-то в этом роде, но они не дрались, и, если это имеет значение, казались более снисходительными друг к другу.
— Это так. Она вела себя в этой поездке очень хорошо. Определенно справляясь с собой.
— Да, это на нее похоже. И вот они снова общаются.
Не делая плавных переходов между темами и без лишних расшаркиваний, она махнула рукой в сторону «сборной солянки» из металла и камня, стоявшей на прилавке. Скелет чугунной сковороды был втиснут в старинную серебряную подставку для тостов. Абетил был вклинен в сковороду, а Камень Инклюзии вклинился в укромном уголке рядом с Абетилом.
— Это. . интересная установка, — сказала я.
— Вы принесли мне два камня, но не подставку. Пришлось импровизировать.
Я даже не думала о подставке.
— Прости.
— Хороший ученый даст вторую жизнь чему угодно.
Подойдя ближе, я увидела, что в сковороде было немного зеленой жидкости.
36
Лиам и Таджи изображают телепередачу, где, после оглашения погоды, от одного ведущего слово переходит к другому.