Страница 53 из 65
— Возможно, он остался с Дарби, — произнес Лиам. — Он знает, что Гуннар в хороших руках с Лиззи — и с тобой — и ему есть над чем поработать с Ловушкой Дьявола.
— Еще многое предстоит сделать, — сказала я. — Мне нужно проведать Таджи, проверить магазин, узнать, на какой сейчас стадии Дарби с оружием. И я думаю, нам следует поговорить о последнем караване. Собираемся ли мы получить там местечко.
Лиам изогнул бровь, его челюсть дёрнулась, и я почти видела, как он жаждет ринуться в спор.
— Мы уже решали, остаться или уйти: мы все еще здесь.
Я посмотрела на него.
— Ты не уедешь, — сказал он. — Даже если бы ты хотела уехать из Нового Орлеана, то не смогла бы просто уйти, потому что ты не такой человек. И я без тебя не уйду.
Я просто смотрела на него, пытаясь понять то, что он сказал. Осмыслить. И осознала, что на каком-то уровне я все еще ожидала, что он снова уйдет. Ждала, когда он попрощается и присоединится к Элеоноре за пределами Зоны, чтобы отправлять записки, в которых будет делиться, как он счастлив за пределами Зоны.
Я не могла представить себя ни с кем другим. Но не верила, что он ко мне относился так же.
Я не верила в нас.
А Лиам верил настолько, что был готов смириться с жизнью здесь, с магией, чтобы быть со мной. Он любил меня достаточно, чтобы пожертвовать собой. Вот и все.
Поскольку у меня не было слов, я обняла его. Это его удивило настолько, что ему потребовалось мгновение, чтобы обнять меня в ответ, притянув ближе. Я дала себе время, шанс побыть с любимым, желанным, прежде чем мир снова нас прервет.
— Спасибо, — тихо произнесла я.
Я не была уверена, сказала ли это достаточно громко, чтобы он услышал, но он погладил меня по волосам.
— Не надо благодарить меня за любовь. Это мой выбор, Клэр. Без каких-либо условий.
Теперь я откинулась назад, прищурившись.
— Ты пытаешься получить награду «Парень года»?
— Может быть. А какой приз?
Я наклонилась и поцеловала его.
— Я люблю тебя. И это же дарю в ответ.
— Хорошо, — произнес он.
— Теперь, когда мы все прояснили, я хочу попрощаться с Гуннаром.
— Ладно. Я подожду в вестибюле.
Мы разошлись, и я вернулась в комнату Гуннара и обнаружила, что он один, смотрит в окно на падающий дождь.
— Где все? — спросила я.
Он посмотрел на меня.
— Кэмерон пошёл проверить свою собаку. Кантрелл вернулся домой. Мы получили сообщения о наводнении, поэтому я их заставил.
— Ты получаешь отчеты?
— Много работы. Особенно сейчас. — Он похлопал по кровати. — Подойди сюда.
Я села на край кровати, устраиваясь так, чтобы было удобно сложить руки на коленях.
— Сейчас ты заявишь мне о своей бессмертной любви ко мне?
— Сейчас я спрашиваю о тебе и Лиаме.
— Обо мне и Лиаме? Тебя чуть не убили Паранормальные, а ты хочешь узнать о моей личной жизни?
— Я хочу знать, в порядке ли ты. Ты кажешься… напряженной. Или была такой.
Я не думала, что это так очевидно. Похоже, я ошибалась.
— Всего лишь подростковые проблемы.
— Это потому, что ты боишься обязательств.
Я прищурилась.
— Извини, что?
— Я имею в виду, разве не все мы немного боимся обязательств? Подумай, где мы живем, чем занимаемся. Все быстро меняется. Трудно принять решение, когда не знаешь, что будет дальше.
— Ага, — произнесла я и почувствовала себя лучше, потому что не только я испытывала это. — Это так. Он сказал, что останется в Новом Орлеане из-за меня.
— Конечно, он останется.
— Что значит «конечно»? Мы только что с ним это обсудили.
Гуннар просто посмотрел на меня.
— Тебе действительно стоило больше встречаться с парнями в старшей школе.
— Я бы сходила на встречу выпускников, но внезапно произошла эта Паранормальная война, поэтому мне пришлось изменить свои планы.
— Ха-ха. — Он положил руку на мою и сжал. — Он любит тебя, Клэр. И он уже решил остаться. Он отослал Элеонору, наверное, отослал бы и Гэвина, если бы мог. Но он остался. И, к сожалению, не думаю, что он остался бы ради меня.
Я указала на него.
— Руки прочь.
— Знаешь, если бы ты не встречалась с ним, я бы, наверное, попытал счастье.
— Я встречаюсь с ним, и он натурал.
— Мне нравится думать о сексуальности как о спектре, — Гуннар развел руками.
— Почему ты говоришь это только когда мы говорим о моих парнях? И почему я не знала о Кэмероне?
Его щеки налились румянцем.
— Значит, у тебя к нему чувства, — сказала я.
— Только самое их начало. Мы только общались. И я не хотел сглазить.
«Боже, мы слишком похожи».
— Он мне нравится, Клэр.
Я улыбнулась.
— Он мне тоже нравится. Он остался на всю ночь. Твой отец в одном кресле, он — в другом.
— Я что, остался без постоянного бдения со стороны Клэр-медвежонка?
— Больше не было стульев, — сказала я. — Когда у нас будет время, мне нужны будут подробности о вашем знакомстве, его IQ, как он обращается с официантами, как он выглядит под одеждой.
— Работа, высокий, не имею понятия, надеюсь, что потрясающе.
— Это лишь оглавление, — произнесла я, вставая.
— Клэр, сделай мне одолжение.
Я снова посмотрела на него.
— Как я сказал Кантреллу и Кэмерону, не возвращайтесь сегодня; это слишком рискованно. Оставайтесь дома. Если что-нибудь случится, Лиззи передаст тебе весточку.
Я не хотела с ним соглашаться, но знала, что он прав.
— Хорошо, если ты обещаешь немного отдохнуть, потому что отдых тебе необходим. А мне еще нужно поговорить с одной девушкой о боевом механизме.
Но сначала мне нужно было увидеть девушку из магазина.
* * *
Мы с Лиамом выехали из клиники на Скарлет и сквозь проливной дождь направились к воротам Острова Дьявола. К тому времени, когда мы пересекли окрестности, я отчетливо поняла, что машину сурово потрепало в поездке из Белл Чейз.
Когда все будет закончено, она заслужила хорошего ухода.
Я притормозила, когда мы подъехали к воротам, чтобы дать охранникам время открыть их, но они уже были открыты, так как десяток человек в накидках и дождевиках или просто с одеялами над головой стояли в очереди, чтобы попасть на Остров Дьявола. Большинство из них были в возрасте. Один был в инвалидном кресле. Еще одна женщина была с двумя маленькими детьми, которые плескались в луже в своих ярко-желтых резиновых сапогах.
Я открыла окно, прищурившись от дождя, и посмотрела на охранника.
— Все хорошо? — спросила я, едва перекрикивая рев ветра и дождя.
Поверх униформы на нем была полиэтиленовая накидка, а под проливным дождем он выглядел в целом очень несчастным.
— Общественные сады размыты, еда заканчивается. — Ему пришлось повысить голос из-за дождя. — А в Лэйквью и Джентилли уже наводнение, а сюда людей привозит автобус. Им следовало уехать вместе с этим проклятым караваном.
Я вздохнула и закрыла окно, дождалась перерыва в движении и выехала через ворота, махнув людям, стоявшим в очереди.
— Солдаты из нового привоза, — с сожалением сказал Лиам, потирая лоб и глядя в боковое окно. — Их отправили сюда, потому что нам нужны были кадры, а им негде было служить, кроме как в Новом Орлеане. Они не понимают людей или то, почему они хотят остаться даже в кризисной ситуации. Или что некоторым людям просто некуда идти, а идея уйти для них немыслима.
По мере продвижения по кварталу наводнение становилось все очевиднее. Края улиц начали заполняться, но вода еще не достигла тротуара. Бордюр был наклонен в сторону от середины улицы, чтобы вода текла к водосборным бассейнам. Но если насосная система не работает, это станет камнем преткновения. Буквально. И это даже еще не был сам шторм, еще нет. Просто дождевая вода, которая еще не попала в сломанную насосную систему. Посмотрим, как далеко она поднимется.
Магазин был открыт, но снаружи казался пустым. Мы увидели записку, приклеенную к двери.