Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 47 из 295



   — Итак, — оказалось, что второй волшебник, человек, неслышно подошел к нам. — Что ты теперь скажешь?

   — Ничего нет, — сквозь зубы буркнул Вран, и зубы эти жутковато вспыхнули. — Странно.

   — Я же говорил!

   Руки Ириса легли мне на плечи, прохладной тенью коснулись обожженной кожи. Я воспряла, как засыхающее растение, опущенное в воду.

   — Как тебя зовут, девочка? — спросил человек.

   — Леста, — пролепетала я.

   На фоне высоченного Врана человек выглядел бледно. На полголовы ниже его, в бесформенном длинном балахоне, в тяжелом плаще, скрывающем фигуру. Но все равно было видно, что плечи у него узковаты, а открытые кисти рук слишком худы и похожи на птичьи лапы. Северянин с землистым лицом. Возраст его был совершенно не определяем.

   — Меня зовут Амаргин, а этого громилу — Вран.Я снова увидела спокойную приветливую улыбку, и мне сразу стало легче. — Он на самом деле вполне сносен, если не унюхает где-нибудь себе врага, а в тебе он врага не унюхал, так что бояться его нечего. Ты можешь вспомнить как попала сюда?

   — Меня связали и бросили в реку, — ответила я. — Я вообще-то умею плавать, но не в связанном виде. Я захлебнулась. Больше ничего не помню.

   Во мне обнаружилась храбрость, но только потому, что Ирис стоял за спиной и сжимал мои плечи. Мне страшно хотелось прислониться к нему, но такая фамильярность не понравилась бы волшебникам, и, скорее всего, самому Ирису тоже.

   — А кто тебя бросил в реку? — продолжал допрашивать человек по имени Амаргин.

   — Священник из Андалана. Помощник Его Преосвященства епископа Ганора.

   — Это была казнь?

   — Это называлось — "испытание водою". Проверяли, ведьма я или нет.

   — А ты ведьма?

   — Нет! Я знахарка, лекарка, — я потупилась. — Была… вообще-то меня за дело бросили. Я виновата.

   — Вот как? И в чем же?

   — Из-за меня пропала королева Каланда. Я не смогла ее вернуть. Я вообще не поняла, что случилось.

   — Каланда? — переспросил Вран.

   Они с Амаргином переглянулись и Амаргин кивнул.



   — Знаете что, господа, — заявил он.Мы с нашей гостьей погуляем тут, по бережку, хорошо? Я думаю, ей легче будет поведать все своему, так сказать, соплеменнику. Пойдем, голубушка.

   Он протянул мне руку.

   — Амаргин! — беспокойно окликнул Ирис.

   — Все в порядке, Босоножка. Мы поговорим и вернемся.

   Волшебник ухватил мою ладонь и повлек меня мимо высоких камней на длинный песчаный пляж.

   Я оглянулась. Вран стоял рядом с Ирисом, возвышаясь над ним как скала над цветком, и что-то ему втолковывал. А тот слушал молча, опустив голову.

   — Они правда братья? — спросила я.

   — Правда. — Волшебник Амаргин грустно усмехнулся. — Был еще старший, Шелари, и он не походил на этих двух. Воин, маг и музыкант, три брата, и такие разные. Впрочем, я уже сочиняю. Ирис никогда не видел старшего, он родился после того как погиб Шелари.

   — Погиб?

   Здесь тоже случается смерть? Здесь, за пределами мира?

   Амаргин будто прочел мои мысли:

   - Мы, люди, называем их бессмертными, но мы ошибаемся. Смерть, как и тараканы, встречается повсюду. — Он с мудрым видом поднял тонкий, как щепка палец, помедлил, озабоченно осмотрел его со всех сторон и вытер о плащ.А также мусор, мыши, крысы и кошки. Все эти явления черезвычайно загадочны. Особенно тараканы. Но мы разговариваем сейчас не о них, а о тебе. Ты проникла с той стороны на эту. Как тебе это удалось?

   — Не знаю, — сказала я. — Поверь мне — не знаю…

  

   -Леста!

   Он окликнул меня с порога — полуденное солнце било ему в спину, превращая вихрастую рыжую голову в настоящий костер. Я приветливо махнула рукой.

   Ратер подошел и недоуменно нахмурился на моего собеседника. Пепел не спешил представляться. Он взглянул на Кукушонка, на меня, а потом скромно опустил глаза и уставился в свою пустую кружку.

   — Это Пепел, певец и странник, мастер школы "сухой ветки", — раз они оба не почесались, я посчитала своим долгом объяснить молодым людям, кто есть кто. — Это Ратер Кукушонок, его отец держит паром через Нержель.