Страница 48 из 226
— Не обманывай. Я вижу, как ты тайком делаешь глоток.
— На краю ванны сижу не я. Ты ошибся, Иштар.
— Ты пришла, потому что я не бросил тебя, переодел, согрел, провёл урок и уложил спать. Ради тебя я забыл свои принципы.
— За что мне такая честь?
Иштар обнял Малику одной рукой, другую руку подсунул ей под голову:
— Ты человек моей стаи. Теперь в моей стае два одиноких человека-волка.
— Тогда я не волк, я волчица.
— Да, волчица. Когда Всевышний раздавал тела, твоей душе надо было встать в другую очередь.
— Некому было подсказать.
— За час я сделал для женщины столько, сколько не делал за всю жизнь. В благодарность за это ты принесла мне вино. Ты не могла не прийти… Ты же придёшь?
Малика вздохнула.
— Это да или нет? — спросил Иштар.
Выдержав паузу, она ответила:
— Я принесу вино. Но в ванную не зайду.
— Я пошёл против всех своих принципов, а ты не можешь поступиться всего одним?
— Не могу.
— Волчица должна чем-то жертвовать ради волка, если волк ради неё жертвует всем.
— Я не из твоей стаи.
Иштар вытащил руку из-под головы Малики. Приподнялся на локте:
— Вставай, женщина.
— Это ещё зачем?
— Слышишь, как тихо? Мы в раю.
Малика подтянула плед к подбородку:
— Иди. Потом расскажешь, как там.
Иштар вышел на палубу. Над головой раскинулось огромное небо. Игривые волны перекидывали друг дружке отражения звёзд. Моряки сидели под фальшбортом и глядели через прорези в сторону кряжа. В свете бледнеющей луны по зыбкому морю летели лодки.
Пока люди выводили ориентов из трюма и спускали их в шлюпки, Иштар стоял на носу шхуны, с жадностью хватая ртом морозный воздух. Дни свободы закончились. Его ждёт душная одиночка и голый сад за решёткой.
— Иштар! Мы готовы!
Он перелез через фальшборт и, держась за канат, окинул взглядом шхуну. Капитан покидает судно последним.