Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 142

   Сухонькая чернявая туфа пришла без Мэлси. С прибаутками и похвалами нарядила Эз-Фару в глухое шерстяное платьице кофейного цвета с тонким хлопковым подъюбничком. И приладила на живую нитку к отворотам на горловине два овальчика белого накрахмаленного воротничка.

   Потом туфа сходила испросить для Эз-Фары позволения у госпожи полдничать сегодня отдельно.

   И довольно скоро в Малой детской был накрыт крохотный столик. Подружки уселись за него на плоских подушечках, лежащих поверх низких табуреточек. А рядом суетилась туфа, умоляя Эз-Фару откушать побольше картофельных пирожков, а Надю-сель – допить оставшийся горячий шоколад на молоке, потому как «у меня от него пузырики по щекам, Мэлси шоколад не любит, а гафа – не заслужила, уж больно ленивая». 

   Потом туфа унесла посуду, а Эз-Фара, омыв руки над тазиком, вынула маленькую книгу из глубины шкафчика, стоящего посреди комнаты на четырех кривых ножках-лапках, как потерявшийся черный бульдожка.

   Поперек комнаты шкаф установили третьего дня ради разнообразия. Креативная мысль, как выяснила Надя, принадлежала гафе.

   Эз-Фара восторгалась таким неожиданным ходом шкафом.

   – Ход конем, ход ладьей – прелесть! Но ход шкафом – еще веселей! – повторяла девочка, охотно играющая в шахматы, в отличие от Нади, не терпящей напрягающих мозг игр.

   Девочка протянула Наде книжицу в сафьяновом переплете.

   – Почитайте мне, Надя-сель, пожалуйста! – попросила малышка наилюбезнейшим голоском. – Прочитайте мне про элшри́тера и фио́лну – я их обожаю!

   – Ну как же мне отказать такой любезной малютке! Почитаю! С удовольствием! – согласилась девушка.

   Эз-Фара приудобилась на кушетке, облокотившись на валик и поджав ноги под себя. Надя присела рядышком и раскрыла книгу.

   Витиеватые буковки заглавия обрамляла яркая картинка с изображением волшебных существ, одно из которых напоминало зеленого эльфа, а другое – серебристую русалку. 

   – Читаю... «Ре́йна-долэ́. Элшритер и фиолна. По шири глубокой фарфоровой чашки...» – проникновенно начала Надя и осеклась, умолкла. Надпись-то не по-русски! Да и слова заковыристые!

   Пораженная открытием, Надя обратилась за разъяснением к девочке.

   – Тут точно написано «Рейна-долэ»? – уточнила чтица.

   – Конечно, – подтвердила малышка.

   – Вы уверены? Честно-честно? – допытывалась Надя.

   – Так ведь это моя любимая книжка! – воскликнула Эз Фара, привставая. – Я ее и сама читать могу, однако намного приятнее, когда вслух кто-нибудь читает, а я слушаю и представляю описанные сценки.

   – Да, но как я вообще читаю, если я такие буквы впервые в жизни вижу? – растерялась Надя.

   Любой бы растерялся на ее месте!  

   Буквы в книжице напоминали крылатых жучков, надышавшихся вредной травкой и нервно сплетающих так и эдак мохнатые лапки.

   Эз-Фара задумчиво поглядела в книгу. Перевела сочувственный взгляд на Надю-сель. И трогательно-искренним тоном вдумчиво произнесла:

   – Никогда не понимала, почему взрослых озадачивает всякая мелочь. Вы же, Надя-сель, отлично читаете. Какая вам разница, почему вы это умеете? Главное – результат.

   Надя мягко улыбнулась. Да. Философия счастливого ребенка – поучительна и благостна!

   «Потом разберусь...» – решила Надя, не желая больше озадачивать малышку.

   И решила с выражением читать сказку, смутно чувствуя мечущуюся в подсознании догадку: вероятно, Наде только кажется, что в замке говорят по-русски, а на самом-то деле перевод текста просто летит в ее мозг со скоростью света и ложится на язык, как мыслеобразы – на холст живописца... 

   – Рейна-долэ... Элшритер и фиолна... – заново прочла Надя. – Это имя автора, что ли? И название?

   – Рейна-долэ – сестричка Офайны-долэ. Они обе – чудесницы из древнего клана волшебников. А Офайна-долэ еще и крестная фея принцессы Ние́ллы, – отозвалась Эз-Фара. – Матушка запрещала читать книжки, которые написала Рейна-долэ, а отец мне разрешил.

   – А почему матушка запрещала? – насторожилась Надя. Ей вовсе не хотелось нарываться на скандал с хозяйкой дома.

   – Матушка сказала, что чудесница – не чудесница, потому что она не патриотка, – вздохнула Эз-Фара. – Это потому, что она предала наш мир и ушла в какой-то другой.

   – Умерла?! – ляпнула Надя.

   – Нет, не умерла. Я же вам, Надя-сель, объясняю: ушла. Взяла вещи и ушла из нашего мира. Она же – волшебница! Они это умеют! Однако чудеснице свой мир предать – большой позор! – просветила Надю малышка.

   – А папа почему разрешил книжку читать? – уточнила Надя.

   – А отец матушке сказал: это не предательство, а поиск судьбы! И притом – книжка написана в наших владениях, зачем нам свои ценности терять! – сообщила малышка, цитируя родного отца. – Я потом спросила: что такое поиск судьбы? А папа в ответ: «Вам надо сначала стать взрослой, Эз-Фара, тогда и уразумеете!» Взрослые так говорят, когда сами не очень понимают тему, верно?

   Надя кивнула. И принялась читать сказку.

   Через несколько секунд чтения Надя окончательно утратила четкие представления о реальности. До начала чтения всё в Шуме Берёзовых Крыльев казалось волшебным сном, а теперь, знакомясь с историей эльфа и русалки, Надя приблизилась к осознанию: то, что не кажется нам реальностью, вполне может ею оказаться.