Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 78 из 121

В полдень все встретились в операционной и Лалин начала вскрытие.

- Мне кажется смерть на лицо. Посмотрите, он весь изранен – осмотрев тело, сказал Фергус.

- Эти раны не могли привести к смерти. Хотя одна из них очень интересная – ответила Лалин.

Она вскрыла грудную клетку и сказала:

- Клинок вошёл между рёбрами и перерезал артерию. Возможно, это и стало причиной смерти.

- Раны в основном рубленные, возможно они были нанесены саблевидным клинком – заметил Арден.

- Может продолжим вскрытие, вдруг найдём ещё что-нибудь интересное? – сказал Ниалл.

Лалин вскрыла брюшную полость и удивилась:

- Не может быть!

- В чём дело? – спросил Фергус.

- Его печень. Она разложилась, а это может быть только от действия сильного яда – ответила Лалин.

- Значит, у нас есть две версии. Либо его отравили, либо он умер от кровопотери – задумался Фергус.

- А может быть, клинок был отравлен? – догадался Арден.

- Если так, то мы имеем дело с неуверенным в своих силах убийцей, который по какой-то причине допустил, что противник может оказаться сильнее его и для этого смазал саблю ядом– сказала Лалин.

- Ты сможешь определить, что это за яд? – спросил Арден.

- Мне потребуется несколько часов – ответила Лалин и принялась за дело.

Эльф отправился к Черепу и, найдя его всё в том же кабаке, сказал:

- Слушай Череп, тебе ведь нужны доказательства твоей невиновности? В таком случае ты должен помочь мне.

- Я слушаю тебя – промолвил Череп.

- Вчера ночью был убит очень важный пленник, возможно, ты поможешь узнать, кто его убил. У убийцы была отравленная сабля.

- Хм этот подчерк очень похож на одного знакомого… Его зовут Будэк. Он дилетант. За отдельную плату я помогу его найти.

Арден согласился и уже на следующий день убийца был пойман. Были доказаны невиновность Черепа и Калькара. При допросе убийцы оказалось, что заговор на короля был устроен одним из его советчиков, который хотел свергнуть его. Расследование было завершено, и Фергус отблагодарил героев:

- Спасибо вам, вы очень помогли нам. Завтра вечером в королевском дворце состоится бал, и вы приглашены на него.

Арден не хотел идти туда, и только Лалин смогла уговорить его. Дворец находился на возвышении над городом и дул сильный ветер. Внутри он был прекрасен. Это был великий памятник архитектуры с колоннами и статуями. И вот Фергус, Арден, Лалин и Ниалл вошли в огромный тронный зал.

- Приветствую тебя, милостивый король. Я хочу представить моих храбрых друзей, которые помогли найти мне заговорщиков – обратился к королю Фергус.

- Я очень рад, что вы пришли. Выражаю вам особую благодарность. Ешьте, пейте, развлекайтесь. Сегодня вы особенные гости – сказал король.



И начался пышный праздник. На столах было множество блюд. Играли лучшие музыканты Северного королевства. Прелестные девушки танцевали вокруг столов. Но самой прекрасной девушкой в этот день была Лалин. Даже сам король говорил, что вполне мог подумать, что она одна из придворных дам, ведь она была прекрасна, словно утренний рассвет. Сначала герои немного стеснялись, но потом начали веселиться наравне со всеми.

- Можно пригласить тебя на танец? – спросил Ниалл у Лалин.

- Но я совсем не умею танцевать – ответила она.

- Не бойся, это совсем не сложно. Я покажу тебе.

И они начали танцевать под звуки прекрасной живой музыки. Только Ардену было не весело. Он чувствовал себя не в своей тарелке среди всех этих королевских особ. Таким раздражающим выглядели эти балы для аристократов. И всё бы было терпимо, если бы то и дело на Ардене не застывали любопытные и оценивающие взгляды. Он так и сидел с суровым взглядом, шерудя вилкой по пустой тарелке. И вот к нему подошёл королевский слуга:

- Король хочет говорить с вами. Я провожу вас в покои.

Арден был удивлён, но согласился и последовал за слугой. В покоях была еле слышна музыка, и вот вышел король.

- Вы хотели меня видеть? – поклонившись, сказал Арден.

Король повёл его за собой:

- Чего не веселишься? Сидишь и грустишь.

- Я не хочу вас обидеть сир. Бал потрясающий, но я не привык к такой обстановке – ответил Арден.

- Понимаю. Я тоже, когда был молод, не любил эти балы для высокопоставленных чинов. Но что поделаешь, я вынужден соответствовать королю во всём. Я слышал вы охотник. Позвольте мне показать вам свои трофеи.

Белигольд завёл Ардена в комнату, увешанную трофеями разных животных.

- Дракона, правда, здесь нет, но много остального зверья – сказал Белигольд.

- Любопытно – сказал Арден, осматривая трофеи животных и чудовищ.

Оказалось, за статной королевской короной Белигольда скрывался практически такой же обычный человек, как и все. Только статус не позволял ему вести себя при всех, как обычный человек. И это обстоятельство очень удивило Ардена. Раньше он представлял, что короли обычно это высокомерные и заносчивые особы, но Белигольд разрушил этот стереотип. Ещё более удивил очередной вопрос короля.

- Вы играете в кости? – прервал его король.

- Не хотелось бы хвастаться, но в Дол-Ластере я довольно известный игрок.

- Что же, сыграем?

- Я не против.

- Но хочу предупредить сразу. Я приглашал во дворец лучших игроков со всего Северного королевства, и никому ещё не удавалось выиграть у меня.

Арден долго играл с королём в кости и выиграл целых двести осардов. Король был обескуражен:

- Да уж. Ты хороший игрок. И как тебе удалось выиграть у меня?

- Просто вам не повезло – ухмыляясь, сказал Арден.

- Я думаю, об этом никто не узнает? Учитывая даже то, что королю не позволительно играть с кем-то в кости…