Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 62



***

Людишки. Рарнир внимательно изучал ту роскошь, которой они себя окружили. Слишком далеко от природы, от леса и настоящей жизни. Он не понимал этой странной потребности запереть себя в каменных коробках. Шерры всегда делали дома из бревен и досок. Вот оно! Знакомый запах коснулся ноздрей. Его догадка верна, Рикка здесь! Он переглянулся с Лирром и понял, что друг тоже учуял изящный аромат его сестры. С трудом сдержавшись от желания взять след и найти ее самостоятельно, Рарнир продолжил идти за слугами. Посмотрим, что им скажет правительница города. 

Сильная, уверенная в себе, человечка восседала на самодельном троне, гордо задрав подбородок. Тщательно одетая, она явно готовилась к их приходу. 

- Я пришел за сестрой. Знаю, она у вас. Верните ее или мы не оставим от города даже камня! – он осознавал, что угрожает, но пусть Лирр катится к шерровой матери со своей дипломатией, это не его конек. 

- Мы и не пытаемся удерживать Рикку, - Валенсия расплылась перед ним в слащавой улыбке, - наш город наоборот приютил бедняжку, бежавшую от… как же она там сказала? Брата сделавшего ее жизнь невыносимой! Полагаю, вы и есть ее брат, собственной персоной? Опять хотите насилия над женщиной? 

- Мне плевать на ваши лживые слова. Я сам поговорю с ней! – шерр напрягся, готовый кинуться на нее, а правительница, словно почувствовав это, сжала рукоять своего меча, лежавшего у трона. 

- Ты! – ее рука описала дугу, указав на выбранного телохранителя, - позови Рикку! 

Подтянутый воин поклонился и выбежал из зала. Сцепившись с Валенсией взглядами, Рарнир следил за этим, обманчиво спокойным лицом. Но в ее холодных зрачках читалась хищница, схожая по природе с ним самим. 

- Брат! Что ты тут делаешь? – его сестра смотрела на него испуганными глазами и это ужасно злило. 

- Хватит глядеть на меня, как на чудовище, Рикка! Я пришел забрать тебя из этого города, - еле сдерживая оскал, он попытался приблизиться, но ничего не вышло. Чертова шкура отошла к выходу выходу, готовая сбежать в любой момент! 

- Я остаюсь здесь! У меня своя жизнь, новый дом, вещи, любимый мною человек! Передай матери, что я на нее не злюсь, но свою судьбу буду решать сама! – глаза сестры горели вызовом. 

- От тебя пахнет каким-то мужчиной, слишком сильный запах для случайного прикосновения. Ты посмела отдать себя ему? – гнев уже полыхал в нем, и лишь сдерживающее объятие Лирра не дало ему схватить паршивку за горло. 

- Не твое дело! Катись в лес со своим дружком и тренируйся там до одури! – кинув извиняющий взгляд на Валенсию, Рикка выскочила наружу, подальше от него. Своего брата! 

- Милая семейная драма подошла к концу, - иронично добавила правительница, - это все или, может, хотите вина? Мяса? Мы очень гостеприимны. 

- Мне плевать, что напридумывала Рикка, я все равно заберу ее, - упрямо сжав челюсть, Рарнир приблизился почти вплотную, - убью всех, если потребуется. Тогда ей некуда будет возвращаться. Все ваши жизни окажутся на ее совести! 

- Угрозы меня не пугают. Мы тоже умеем убивать. Я даже приказ отдала, так, на случай нападения. Телохранители Рикки наготове и они прекрасно знают слабые места в анатомии шерров. Представляете, что нас ждет, если вы не успокоитесь? Утро, рассвет, горы трупов! Вы с сестрой в обнимку смотрите на это мертвыми глазами. Ваша мать рыдает, потому что дети не вернулись домой. Я сама мать, понимаю, что это такое, ведь мой сын погиб совсем молодым! А эта милая девушка-шерр мне нравится. 

- Возьмите меня вместо нее! – он раздул ноздри, пытаясь успокоить свой горячий нрав. 

- Неожиданно. Условия? 

- Вы выдаете Рикку моим людям. Я остаюсь здесь. Можете запереть, если боитесь, что я разорву ваших воинов. Мы избранные и нам регулярно требуется охотиться. 

- А знаете, - Валенсия потянулась, словно пыталась продемонстрировать ему свое тело, - от мужчины-шерра мне будет больше проку. Я согласна. Но только если ваша сестра передумает по собственной воле! Если это случится, можете забирать ее, никто вас не задержит. У меня есть очень уютная камера на случай дорогих гостей. Уж простите, придется вам подождать там, подальше от мирных жителей. 

- Я готов. Только сестра каждый день должна приходить ко мне. Хотя бы ненадолго. 

- Рарнир, это полнейшее безумие, - его друг с тревогой посмотрел на него, - я остаюсь с тобой! 

- Это моя сестра! Я вынудил ее к побегу, мне и нести это бремя… Не вмешивайся, Лирр. 

- Позволь мне решать самому! Ты прикажешь мне отозвать войска? 

- Да, – он понимал, что поступает опрометчиво, но, чтобы он ни говорил, Рикка – часть его самого. Она - семья, маленькая любимая, но упрямая, как ишак, сестренка, - пусть отправляются по домам. Возьми перевязь верховного ненадолго, чтобы подтвердить мой приказ. 

Покачивая головой, Лирр вышел в сопровождении человеческой охраны. 

***

Камера удивляла. Богато украшенная, светлая, с шикарной мебелью и коврами она совершенно не напоминала тюрьму. Но толстая решетка на входе все равно напоминала им об истинном положении вещей. Усевшись в кресле, Лирр все-таки решил высказаться: 

- Рарнир. Это - самый идиотский поступок в твоей жизни. Объясни, зачем? 

- Из-за сестры. Думаешь, я сам не понимаю, что это глупо? Но иначе она не изменит принятого решения. Каждый раз, когда я хотел добиться от нее понимания, мне приходилось жертвовать собой. Почему ты думаешь, я ушел служить нашему народу так рано, не дождавшись пока превращусь в мужчину? Рикка ревновала. Вбила в голову, что мать любит меня гораздо сильнее, а я считал недопустимым, чтобы моя сестра страдала. На самом деле я очень привязан к ней, но она постоянно меня отталкивает. И чем сильнее отталкивает, тем ближе мне хочется быть. Все эти тренировки и выволочки, которые я ей устраиваю лишь способ провести время вместе. Она и мать – моя единственная семья. Увидишь, это сработает. Или у тебя есть другие предложения пробудить ее спящую совесть? 

- Может проще сказать Рикке об этом? Что она тебе дорога? Что ты и мать переживаете? 

- Бесполезно. Я пытался один раз, но сестра лишь засмеялась в ответ, говоря, что я стукнулся головой. Если ты вдруг влюбишься в нее, друг мой, я тебе не позавидую. Она любого шерра заставит выть волком. 

Слуга принес им еды, просунув поднос через окошечко в решетке, и Лирр заинтересованно осмотрел поднос. Мясо и вино. И два яблока. 

- Рарнир! Они издеваются! С нашим весом еды требуется раза в три больше. 

- Тащи сюда. Мы в гостях и выбрать не приходится. 

С подозрением понюхав вино, Лирр залпом осушил его и заел мясом. От одного бокала ему ничего не будет. Странный пряный аромат смущал, но шерры редко пили алкоголь и не разбирались в нем. Пьяный воин не у кого не мог заслужить уважения и лишь позорил свою семью. Откинувшись на спинку, он поставил бокал на место. Уши уловили звук каблучков, и за решеткой нарисовалась Валенсия. Ее губы расплывались в тошнотворно-довольной улыбке и Лирр насторожился. Наверняка эта человеческая тварь что-то задумала. Он был готов отдать за это собственный хвост! 

- Мои дорогие гости! – ее речь лилась на них сахарным сиропом, - чтобы вам не скучать этой длинной темной ночью, я добавила в ваши бокалы немного средства, стимулирующего чувственность. На шерров оно оказывает весьма впечатляющее действие. Скоро вы будете предаваться бурной страсти в объятиях друг друга. В Миноре любят секс, так что, развлекайтесь! 

Вдоволь насладившись изумленным видом Лирра, Валенсия удалилась, хохоча во все горло. Она хочет унизить их? Избранных богиней? Рарнир никогда не простит такой попытки, разорвав ее тело на мелкие части и вылакав кровь из артерий! Ему не хотелось умирать, но если выбор стоит между бесчестьем и смертью, предпочтет смерть! 

Став на одно колено перед своим другом и посланником верховного, он покорно склонил голову: 

- Прошу тебя, как своего командира. Если выяснится, что ее слова правдивы, окажи мне честь, подарив вечный покой и отправь меня к великому тигриному духу! 

- Лирр, - Рарнир шокировано взглянул на него, сев рядом, он отложил свой кинжал в сторону, - мы с этим справимся! Вместе. А если поймем, что не сможем, то и умрем рядом! 

- Как всегда ты пытаешься совершить идиотский поступок, - Лирр печально посмотрел на него, - мною можно пожертвовать, тобою нет. Уходи отсюда завтра же и возвращайся с армией. Отомсти за меня! Я оказался не прав, прости! Мы должны были напасть! Поспеши, разве не ощущаешь, что возбуждение постепенно нарастает? 

- Я не могу, - в глазах Рарнира появилась боль, - ты мне как брат! Давай помолимся богине, уверен, она укажет нам путь. 

- Лучше мне молитесь, котики! Раз сегодня день посещений, я тоже решила полюбоваться на тигров в клетке! 

Хрупкая маленькая фигурка появилась из-за решетки. Молодая, с пышными волнистыми волосами и смуглой кожей, она активно махала им рукой. Очередная наглая человечка! Лирр, погрузившись в прощание с жизнью, даже не заметил, как она подошла. Прыгнув ближе, вдумчиво всмотрелся в красивое лицо. Зеленовато-коричневые глаза, маленькие губки. Испытываемое им возбуждение внезапно перекинулось на нее, ему захотелось втащить девчонку внутрь, разорвать застежки на одежде, изнасиловать этот милый ротик. Наклонившись вниз, она уперлась руками в бедра и продемонстрировала ему глубокое декольте с пышной грудью. 

- Не хочешь зайти к нам, - хрипло прорычал он. 

- Я что, похожа на того, кто совершает подобные поступки? Если я захочу стать женщиной, я найду кого-то посимпатичнее огромных шерров, накачанных «дурманом», - что-то звякнуло, и он увидел в ее руках огромные цепи с наручами и крепкими на вид металлическими замками, - держите, тут две шутки по одной на каждого. В комнате две крепких решетки. Советую пристегнуться поскорее. 

- Рарнир! – он кинул ему цепь и друг с облегчением рванулся к окну, забранному толстыми прутьями, - Человек! Почему ты нам помогаешь? 

- Потому что меня бесит собственная мать. Я Марисса, дочь Валенсии. 

Застегнув наручники, Лирр вновь обратился к ней: 

- Надеюсь, у тебя есть ключи? 

- И от наручников и от камеры. И от всех проблем разом! Я к вам с деловым предложением. Когда «дурман» выветрится из ваших голов, я готова вас выпустить, но вы возьмете меня с собой! Я хочу в нормальный город. Минора и ее законы не по мне. Поклянитесь, я знаю, что шерры не нарушают клятв. 

- Клянусь, что мы возьмем тебя с собой и доставим в другой город, - прокричал Рарнир из дальнего конца комнаты. Скорость, с которой друг приковал себя, повеселила бы Лирра, если бы не серьезность ситуации, - только никуда не уходи! 

- О, я останусь, - Марисса хихикнула, - будет забавно полюбоваться на вас. Дай моей матери волю, она развратила бы всю планету разом, но мне нравится ваша стойкость. 

- Тогда разденься, чтобы мы смогли на тебя посмотреть, - Лирр не узнавал сам себя, слова срывались с его языка словно помимо воли. 

- Скоро ты начнешь меня умолять войти в камеру, потом будешь кидаться на решетку, но я добрая и потерплю ваши метания. «Дурман» обладает очень нехорошим свойством, он запечатлевает образ того, кто присутствует рядом и, даже после выветривания, влечение все равно сохраняется. Скажите спасибо, что у вас есть я, мальчики! Хотя, если я мешаю вашей зарождающийся любви, я, пожалуй, пойду… 

- Стой! Не смей, - Рарнир тоже пристально смотрел в сторону Мариссы, - Я начинаю думать, что человеческие женщины не так уж и плохи. Гладкие, хорошо пахнут! 

Девушка скривилась и повернулась к ним спиной, понимая, что шерры с таким же наслаждением примутся разглядывать ее задницу. Скоро им станет не до пошлых шуток. Пытка «дурманом» - это та вещь, которую невозможно пережить без последствий. Мать хотела сломать их, но Мариссе было жаль этих огромных гордых варваров. К тому же выбирать не приходится. Они единственные, чьей клятве можно доверять, остальные приведут ее только в одно место, обратно в Минору! Они готовы на все что угодно, ради вознаграждения в виде наркотика, отравившего их город!