Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 44

У нее перехватило дыхание. Она думала, что картину уничтожили или продали. Она считала, что она утеряна для нее. Но даже больше чем сама картина, ее удивило только место, где она находилась.

Только Чарли знал о ее проекте восстановления.

Почему он сохранил картину?

Она сделала шаг назад, взволнованная и растерянная.

— Тебе грустно, оттого что ты здесь? — тихо спросила Рина.

Эва задумалась над ответом.

— Больше нет. Теперь я просто злюсь.

Она уже начала подниматься по лестнице, когда поняла, что Рина все еще продолжает стоять на месте.

— Что-то не так? — спросила она.

Рина тряхнула головой.

— Я просто… — У нее вырвался короткий смешок. — Я просто не уверенна в том, что я сейчас чувствую, но, наверное, я боюсь. — Она заколебалась. — И я напугана, оттого что боюсь приблизиться к этому ублюдку Рейнхарду, когда Круз…

Эва спустилась обратно.

— Послушай меня. Ты можешь сделать это. Ради твоей матери. Ради Круза. Ради Саймона, запертого в тюремной камере, отчаявшегося и лишенного нормальной жизни. Ты не предаешь Круза. Ты продолжаешь его миссию. И делая это, ты сохраняешь его живого.

Рина сделала глубокий вдох и положила руку на плечо Эвы.

— Я готова.

Они поднялись по лестнице, ведущей в дом. Наверху Эва открыла дверь, отодвинув в сторону небольшую панель внутри кладовой. Рина шагнула за ней, когда Эва открыла двери кладовой, и они оказались в главной кухне.

Официанты и официантки лихорадочно бегали вокруг, слишком занятые, чтобы обратить внимание на двух девушек, которые выскользнули из кладовки и направились в коридор. Пройдя по главному коридору, они приблизились к широким деревянным дверям, открыв которые, они оказались в самом разгаре вечеринки в дегустационном зале.

— Надеюсь, что меня никто не узнает, — сказала Рина Эве, когда они проходили через двери.

— Не беспокойся об этом, — сказала Эва. — Они в любом случае будут смотреть на меня.

Глава 41

Эва ожидала увидеть его и все-таки вид Чарли, бродящего по дегустационному залу, оказался для нее достаточно ощутимой пощечиной.

Высокая чувственная блондинка цеплялась за его руку, пока он болтал с гостями, похлопывал их по спине и внимательно слушал, что они ему говорили. Как будто они были единственными людьми в комнате. Во всем мире.

Эва знала этот взгляд, это ощущение, знала слишком хорошо.

Санджовезе16 текло рекой, мужчины в смокингах от Армани стояли рядом с женщинами в дизайнерских платьях и шпильках от Джимми Чу. Эва с Риной ждали, пока Чарли перейдет в прилегающую комнату, прежде чем присоединиться к вечеринке. Эва собралась с духом, когда все гости разом повернули головы и глаза всех присутствующих устремились на нее.

Ропот прокатился по толпе, как приливная волна, когда все поняли, кто стоит перед ними.

— Боже мой, — прошептала Эва на ухо Рине, — все пялятся на меня.

— Нам это и было нужно, чтобы осуществить наши планы, — напомнила ей Рина.

— Итак, у тебя есть опыт общения с медиа, дорогая, — сказала Эва. — Что мне делать?

Рина улыбнулась улыбкой, которая осветила бы всю комнату.

— Улыбайся.

Эва прошла дальше в комнату, высоко вскинув подбородок, и все продолжили прерванную беседу, исподтишка наблюдая за ней.

— Итак, — сказала Рина, — которая из них нам нужна?

Эва высматривала кандидаток. Красивая женщина потягивала шерри17, стоя возле винтажного столика. На ней был одет сшитый на заказ костюм и бриллиантовое ожерелье, которое Эва определила как настоящее.

Не она.

Возле камина две темноволосые девушки в фальшивых мехах и серьгах-кольцах смеялись над шутками мужчин в жилетках и очках в роговой оправе, которые изо всех сил пытались развлекать их.

Интересно. Но определенно они не похожи на высококлассную проститутку, которую мог бы нанять такой человек, как Рейнхард.

— Как насчет нее? — Рина кивнула на женщину с фигурой в виде песочных часов со скрещенными ногами и копной черных волос, которая уткнулась лицом в телефон, пока ее пальцы стучали по клавишам.

Но Эва, отрицательно покачав головой, кивнула в другую сторону, где высокая с пышными формами женщина осматривала толпу, ее интерес был очевиден. Ее платье было всего лишь чуть более коротковатым, к одной из бретелек была приколота роза.

— Это она, — сказала Эва.

Рина казалась удивленной.

— Откуда ты знаешь?





— Светская львица в Напе не была бы столь любопытной. На таких вечеринках обычно собираются хорошо знакомые друг с другом люди. Вдобавок, блеск на губах чуть более яркий, платье чуть более…

— Ясно, — ухмыльнувшись, оборвала ее Рина. — Значит, ты уверена?

Она кивнула головой в сторону женщины.

— Убедись сама.

Женщина с нескрываемым интересом изучала убранство комнаты, прикоснувшись рукой к позолоченному штопору, висящему на стене. Эва помнила его, это был подарок от Всемирной организации виноградарства и виноделия в качестве награды за один из удачных годов, когда Эва и ее бабушка оказались на обложке «Регионального журнала виноделов Напы». Каберне Старлингов оказалось вне конкуренции на международном винном фестивале в Брюсселе.

— Хорошо, — сказала Рина, делая глубокий вдох.

— Ты можешь сделать это, — сказала Эва.

Она наблюдала, как осанка Рины выпрямилась, ее манеры изменились от напряженной дамы без кавалера до знойной соблазнительницы, когда она, виляя бедрами, двинулась по направлению к рыжеволосой девице по найму.

Минутой позже кто-то похлопал по плечу Эвы.

Она повернулась, чуть не прикусив язык, когда оказалась лицом к лицу с Чарли.

Никакие приготовления в мире не смогли подготовить ее к шоку от встречи с ним, к тому, что он оказался так близко от нее. Она попала в плен запаха его одеколона, аромата, которым он пользовался с первого дня их знакомства. В ее голове моментально промелькнули множество образов. Их первый поцелуй. Первый раз, когда они занимались любовью.

Но ей потребовалась всего лишь секунда, чтобы вспомнить, как это все закончилось

— Эва, — выдохнул он, его лицо побледнело от потрясения.

Она нацепила на лицо застывшую маску и удивилась, когда ее тело подчинилось ей. Спокойствие растеклось по всему ее телу, когда она посмотрела в его лицо. Наконец-то. Наконец-то.

— Итак, ты меня помнишь, — сказала она.

— Помню? Разумеется, я помню, — ответил он, нервно улыбаясь. — Но что ты здесь делаешь?

— Ты о выражении «ты не сможешь снова попасть домой», верно? — спросила она. — Я просто хотела прояснить его для себя.

Он сузил глаза.

— Что ты на самом деле хочешь, Эва? — Она улыбнулась, схватив его за руку и подталкивая в центр комнаты.

— Танцевать.

Глава 42

— Ты ищешь Уильяма Рейнхарда, не так ли? — спросила Рина у рыжеволосой.

Та кивнула.

— Меня зовут Кенди. Через «е» и «к».

— Ну, разумеется, — Рина ухмыльнулась, ее сарказм так и витал над головой Кенди.

Она перевела взгляд на маленькую шелковую розу, приколотую к бретельке платья.

— Они сказали мне надеть это. Я должна просто стоять и ждать?

Рина перевела взгляд на цветок.

— Роза?..

— Чтобы он мог найти меня, — объяснила Кенди, как будто Рина была слабоумной.

Рина с пониманием кивнула ей, благодаря за небольшое проявление удачи.

— Вообще-то меня послал мистер Рейнхард. Что-то произошло. Боюсь, что он не сможет воспользоваться твоими услугами этим вечером.

— Но меня заказали на целую ночь, — надула губы она.

Рина начала подталкивать ее в сторону двери, ухитрившись сорвать розу с ее платья.

— Я уверена, что он позаботится о… счете. Хорошего вечера, Кенди, через «к».

— И «е».

Рина сделала над собой усилие, чтобы не закатить глаза.

— Как я могу забыть?

Она смотрела, как Кенди уходит, и дождалась, пока женщина не покинет комнату, чтобы прицепить на платье ее розу.

Через минуту в комнату зашел Рейнхард. Официанты поспешили к нему, чтобы предложить ему закуски и шампанское. Рина наблюдала за тем, как он явно наслаждался этой суетой.