Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 47



— Мне плохо… Я сейчас умру. Сделай же что-нибудь… Прекрати эту качку...

— Милая, но я ведь не могу прервать полет.

— У меня кружится голова и тошнит...

Наконец, у сидящего впереди старого моряка кончилось терпение. Он встал со своего места, подошел к полулежащей девушке и с хрипотцой в голосе сказал:

— Позвольте вашу левую руку, леди.

— Руку? А… А зачем?

— Для вашего же блага.

— Сэр, вам не кажется… — начал было говорить муж, но моряк уже взял тонкую руку девушки и стал энергично массировать ей запястье.

— Ау! — невольно вырвалось у нее.

— Да что вы себе позволяете?! — резко повысил голос супруг и попытался встать.

— Стой… Мне кажется, стало лучше, — она остановила его движением руки.

— Запомните и повторяйте когда будет дурно, — буркнул моряк и сел на свое место. И добавил — Не стоит благодарности.

Остаток полета девушка провела спокойно, а Рауль, удивившись простоте решения, получил возможность немного вздремнуть.

***

Ноэль снился сон. Она вновь переживала момент своей свадьбы, того бурного счастья, опьянившего ее так быстро. Тогда в величественном кафедральном соборе священник соединил ее и Оливера, сделав одной счастливой парой. Но лишь ненадолго...

Перед глазами понеслись горькие картины прошлого. Злополучный рейс в Миготт, корабль — гигант, которому не суждено было дойти до порта назначения. Ледяная вода, шлюпки, двенадцать выживших из трех сотен пассажиров и душевная травма на всю жизнь… Даже во сне она не могла пережить это снова, и вскрикнув, открыла глаза.

— Дурной сон?

Ноэль прищурилась и посмотрела еще раз. Напротив сидел Муэлье, со стаканом чая в массивном подстаканнике. В глазах светился вопрос.



— Да, сон… Со мной бывает порой. — она смущенно стала поправлять одежду.

— Со мной тоже. По долгу службы приходится сталкиваться с вещами, которые трудно забыть… Но возможно. — он слегка улыбнулся тонкой полоской усов над губой.

— Не всегда это бывает так просто, — ответила она, и посмотрела в окно. — Когда мы приедем?

— Мы уже въезжаем в Женавилль, так что еще от силы десяток минут.

— Я не была здесь раньше и не знаю...

— Не страшно. Все бывает впервые.

А за окном уже начал проплывать городской пейзаж столицы. Женавилль был величественным городом. С какой стороны не посмотреть — высокие, светлые и богато украшенные здания центра, окруженные парками и скульптурами, или темные громады крупнейших фабрик, или мрачные массивы многоярусных и темных районов бедноты — все производило на гостей неизгладимое впечатление и трепет. Казалось, что город с легкостью раздавит кого угодно, кто посмеет ему перечить. Самые сильные люди континента обитали именно здесь, своей волей направляя жизнь огромного числа людей.

Конференция должна была начаться в полдень, оставалось не так много времени. Поезд остановился в огромном застекленном просторе вокзала, и вскоре Муэлье и Ноэль уже садились в быстрый таксомотор. Проворный приземистый паромобиль быстро помчал гостей столицы по широкому проспекту в самый ее центр, легким шипением дополняя шумную музыку улиц. Тем временем, дирижабль Рауля уже швартовался возле огромного воздушного вокзала рядом с десятком небесных гигантов.

Выступления тянулись мучительно долго. Рауль не привык к такому, да и желания привыкать у него вряд ли бы возникло. Каждый из выступающих пытался убедить других, что его метод заставит людей охотнее верить в написанное, быстрее раскупать тиражи газет, зал отвечал одобрительными аплодисментами и возмущенными возгласами. Рауль еще раз нетерпеливо взглянул на свои часы, как со стороны трибуны до него долетели следующие слова:

— Однако среди нас присутствует человек, чей материал взорвался словно бомба в умах наших стран, и чье имя сейчас обсуждается во всех кругах общества. Рауль Маршанд, вам слово!

— Мне? — вырвалось у Рауля, но бурные аплодисменты сами ответили на его вопрос. Он встал и нерешительно пошел к трибуне. В зале установилась полная тишина.

— Я рад приветствовать столь почтенную публику в этом зале, — он с трудом подбирал слова.

— Господин Маршанд, поделитесь с нами — сказал один человек из совета конференции. — Откуда вам пришла в голову столь прекрасная идея?

— Идея? По правде сказать, я всего лишь сделал свою работу. Взял интервью у одного изобретателя, узнал больше о его жизни.

— Но в вашей статье описаны столь потрясающие факты и события…

— Мне просто повезло оказаться в нужном месте и в нужное время.

— Это самое главное в нашем деле! — скрипучим голосом вмешался старик в костюме из зала, который тут же огласился аплодисментами.