Страница 24 из 47
— Пойдем, я покажу! — Эрик вскочил на ноги и побежал по дороге к краю селения. — Не отставайте!
«Как же доверчивы и честны дети» — промелькнуло в голове журналиста. «Как много мы теряем, становясь большими и взрослыми».
Мальчишка выбежал за последний дом в ряду и свернул в сторону. Там вдоль забора начиналась узкая тропинка к возвышающемуся неподалеку старому сараю. Эрик ловко перескакивал с кочки на кочку, словно лесной зверек на охоте. Рауль старался не отставать и заодно осматриваться в незнакомом для себя месте. Легкий ветер донес запах каких-то лекарственных трав из долины. От сарая Эрик помчался по заросшему склону к вершине одного из холмов. Он был довольно высок — Рауль догадался, что мальчик собирается показать что-то вдали. Спустя несколько минут торопливого подъема вершина оказалась под двумя парами ног.
— Вот там я его видел, — Эрик указал вытянутой рукой на отстоящий в полумиле вытянутый холм. — Он шел прямо по склону, вон к тем деревьям. А потом его не было видно, только слышно немного.
Маршанд оглянулся — селение отлично просматривалось отсюда. Немного покосившиеся домики как разбросанные игральные кости заполняли всю низину. Вернувшись взглядом к тому месту, куда указывал мальчик, журналист обратил внимание на неясные очертания невзрачных построек где-то за линией холмов. А дальше — уже возвышались скалы Родниковых гор.
— А что там? — спросил он у Эрика.
— Там? Не знаю, — тот лишь пожал плечами. — Мама говорила, что там шахтеры раньше жили. Часто приходили к нашим соседям за едой. А потом перестали. Я и не видел их ни разу. Туда дорога отсюда идет, старая такая.
— Вот как, — ответил журналист. — Ну что же — спасибо тебе, Эрик, ты мне очень помог! Возьми, это тебе. — с этими словами он вытащил свои старые карманные часы и отдал мальчишке.
— Ого! Спасибо вам! — Эрик даже подпрыгнул от радости, не ожидая такого подарка. — Это правда мне?
— Тебе, тебе, — с улыбкой ответил ему Рауль и потрепал по волосам. Затем торопливо стал спускаться обратно в селение.
— А вы хотите поймать чудовище? — поинтересовался Эрик, провожая по тропинке Рауля.
— Ну, с твоей помощью его будет проще найти жандармам, и отвести обратно в город…
— А вдруг оно на волю захотело, — перебил его мальчик. — Как птички — они вечно вырываются из клетки.
— Может и так, — задумчиво ответил Маршанд. — Ну, до встречи, мой маленький друг!
— Заходите к нам! — ответил Эрик и побежал к своему дому. Рауль же решил вернуться к себе, справедливо полагая, что без отдыха поиски будут бесполезны.
Солнце плавно уползало к линии горизонта. Журналист неторопливо шел по проселочной дороге среди зарослей низкого кустарника, за которыми лежали скромные поля растущей фасоли. А впереди лежала громада города, по прежнему мерно коптящая небо. Где-то вдали пролетало светлое пятно огромного дирижабля. Мысли Рауля перенеслись к Инес, с которой он собирался встретиться как раз сегодня. Но — обстоятельства всегда меняют даже хорошо слаженные планы, что уж говорить о переменчивой жизни журналиста.
Они виделись всего лишь пять раз — и это считая два раза, когда он отправлялся в опасный путь с еще живым Самюэлем. Она приглянулась ему с первого взгляда — и тогда, в мрачных подземельях города Ирдишхорта он порой вспоминал ее глаза. И уже на третьей встрече они решили быть вместе, пускай и не каждый день — но это уже было не важно. Каждой встречи они теперь ждали с нетерпением — но появление Ноэль заставило его вернуться назад в недалекое прошлое и поставить в нем точку. Потому он и не отказал в казалось бы безнадежной просьбе отчаявшейся женщине.
Пыль под ногами сменилась мелким укатанным щебнем главной дороги. Под легкое шуршание шагов Рауль вошел в город. Вскоре он увидел на улице усталую газетчицу, с грустью наблюдавшую за стаей голодных голубей.
— Доброго вечера! Дайте сегодняшний выпуск. — сказал он, вытаскивая кошель из кармана.
— Две монеты. — ответила женщина, протягивая слегка помятую газету. — Вам повезло, эта была последняя.
— Благодарю, — Рауль протянул ей деньги.
Отойдя в сторону, Рауль бегло просмотрел первую страницу. Одна из колонок была озаглавлена новым кричащим заголовком. «Силами Континентального воздушного флота уничтожено логово пиратов» — и далее краткая заметка о истории, в которой сам журналист был очевидцем. Взгляд зацепился лишь на одной строке — «В разрушенных подземельях убежища обнаружены восемь трупов, принадлежащих горожанам. Очевидно, это пленники с одного из захваченных пиратами дирижаблей. Тела доставлены в Миготт для опознания.»
— Подвела тебя осторожность, друг. — сказал про себя Маршанд, сложил газету и тяжело вздохнул. До дома оставалось идти всего лишь четверть часа.