Страница 20 из 47
— Знаешь, не все так просто… Вот любят говорить люди — «лучшее для человека — это свобода». И мало кто слышит, как кто-то тихо дополняет — «свобода — это ответственность». Многие считают, что они, поднявшись по карьере, став важными людьми — избавятся от нынешних проблем и каждодневных забот, станут свободны и счастливы. Ищут утешения в достатке, которого у них нет. Но это не так.
— Но ведь у тебя теперь все есть, — заметил Рауль. — И начальник тебя не гоняет как мальчика на побегушках. Ты можешь реализовываться.
— По-твоему, это легко? Я тоже повторю: свобода — это ответственность. Да, я стал выше, надо мной теперь не вся пирамида управления, а лишь небольшая ее часть. Но — чем выше ты стоишь, тем больше ответственности за тех, кто внизу. Ведь именно твоих слов они ждут, начиная рабочий день. Твоя ошибка аукнется ошибкой сотен. Одно твое несправедливое недовольство вернется презрением толпы людей. Ты скажешь — да, достатка больше, возможностей больше… Но это как весы — чем больше ты получаешь, тем больше должен отдать.
— А как же Кастлетт? Он ведь стоял на самой вершине. Ты сам презирал его всей душой.
— Да, не спорю. Но я бы никогда не хотел оказаться на его месте, на его вершине. Слишком большая цена — посвятить всего себя делу. Без какого-либо остатка. Это мы выходим работать — он же жил этим. Именно потому он стал преступником — Кастлетт настолько был одержим своей компанией, что пошел бы на все ради ее выгоды. Даже стереть с лица земли великого соперника. Даже нарушив правила…
— Да, возможно, — ответил журналист и устало откинулся на спинку трясущегося сиденья. — Но сейчас на его месте другой человек… Не боишься, что он повторит судьбу прежнего хозяина?
— Нет, — ответил Кларк. — Он человек с большим сердцем. Он сможет нести тяжелое бремя, но не позволит страдать из-за него другим. Надеюсь, сил для этого ему хватит.
Паромобиль подъехал к печально известному журналисту мрачному зданию. Рядом, по другую сторону улицы, наигрывало мелодии яркое заведение «Ветер радости». Журналист почувствовал, что он как будто оказался между полюсами магнита — в одну сторону его тянуло, от другой — отталкивало всем естеством. В голове промелькнули недавние злоключения.
— Кларк, есть вопрос.
— Слушаю.
— В старом штабе все тот же сторож, что и тогда?
— Что? Нет, конечно, — Кларк улыбнулся. — Тот доходяга был совсем плох, его быстро уволили. И теперь его регулярно видят возле старого рынка, пьяного вусмерть. Что и следовало ожидать. Теперь так куда более приятный человек. — с этими словами он постучал в тяжелые двери.
Послышались неторопливые шаги. Вскоре на пороге показался мужчина пожилых лет с небольшой прямой бородкой. Он был одет в невзрачный плащ поверх серой рубахи, простенькие брюки. На поясе висела извечная для сторожей колотушка. Мужчина явно только проснулся и с непониманием потирал глаза.
— Что вам угодно?
— Свои. — сказал Кларк и показал охраннику свой жетон. Тот тут же выпрямил спину и суетливо отошел в сторону.
— Проходите, рады вас видеть. То есть, рад… Чем могу помочь?
— Этот человек, — Кларк указал на Рауля. — Сыщик. Ему необходимо осмотреть подвал этого здания. Надеюсь, здесь все в порядке?
— Что вы, в полном! — ответил охранник. — Вот только третий этаж совсем плох, скрипит ужасно по ночам, сырости много… Боюсь, рухнет в этом — другом месяце.
— Ничего, этому зданию все равно скоро грозит снос. Сколько можно ему уродовать эту прекрасную улицу.
— Когда-то все было иначе… Идемте, я проведу вас! — охранник энергично направился к двери в подземную часть здания, освещая путь старой керосиновой лампой. Рауля все это время мучило чувство — то самое, когда был здесь раньше. Но — не в таких условиях, не в таких обстоятельствах… и с чувством холодного страха внутри. Об этом напоминало все — лишенные света темные углы огромных помещений, слой пыли на старой мебели, потемневшие от времени стены и двери.
Сняв увесистый замок, навешанный на эту дверь совсем недавно — ведь иначе журналист наверняка запомнил бы его — охранник толкнул тяжелую дверь и та с глухим треском отворилась. Из темноты доносился неприятный запах сырости и гнили — но все же терпимый, чтобы окунуться в него с головой. Фонарь перешел в руки Кларка и тот вместе с Раулем направился по темному забытому коридору. Пожилой сторож немного покряхтел и вернулся на свое уютное место с горячим чаем и ветхим креслом.
Как только посетители подземелий остались вдвоем, воцарилась неприятная тишина. Спустя пару мгновений ее нарушил Кларк, разворачивая большой лист бумаги.
— Посветите мне здесь. — сказал он Маршанду.
Лист бумаги оказался картой подземной части здания, хранящейся до сего момента в одном из архивов кампании. Эту карту Кларк взял неспроста — хоть на деле это и была обычная карта подземных этажей старого здания. Схемы трубопроводов, хозяйственных помещений, складов… но только ему было известно — за какими дверьми начинаются секретные подземные ходы погибшего хозяина.