Страница 39 из 44
Теперь главное — пересечь узкий мост. Очень трудный участок, а за ним можно будет увеличить скорость. Сникерс на полном скаку подъехал к переправе, и в этот момент часы «Роллекс» сыграли с профессором злую шутку. Уильям не смог вовремя притормозить, он натянул поводья, вороной конь встал на дыбы и сбросил надоедливого седока. Сникерс вывалился из седла и кубарем полетел вниз, прямо в холодную воду.
Таким образом, погоня закончилась. Ученый уже не имел ни физических, ни моральных сил продолжать преследование. Запыхавшийся, мокрый с головы до ног, он сидел на берегу реки и ругался последними словами.
Профессор физики так и не понял, что произошло на самом деле. А случилось следующее: Дэйна, увидев, что Сникерс переводит стрелки, решила испытать на деле похищенный «Поляроид». Счастье Уильяма, что последняя настройка «Харона» соответствовала сигналу +2.00. В противном случае, его бы постигла судьба Молдера. А так Уильям просто ускорился больше, чем хотел и не успел притормозить перед речушкой.
Офис ФБР, Канзас-Сити, 23 августа 11.00
В местном отделении ФБР Скалли ждал сюрприз. Сюрприз имел строгий деловой костюм и должность заместителя директора ФБР. Уолтер Сергей Скиннер собственной персоной. Его очень обеспокоило длительное отсутствие двух своих лучших агентов: Скалли и Молдера. А из-за последних событий: нападения на конвой и хоккейного матча в Атланте, — беспокойство усилилось. Именно поэтому Скиннер решил лично приехать в Канзас, чтобы расставить все точки над «и».
— Агент Скалли, что все это значит?! Вы пропадаете почти на месяц, лезете черт знает куда, даже ни с кем не посоветовавшись! Что вы можете сказать в свое оправдание? И где, кстати, ваш партнер Фокс Молдер?
— Извините, шеф, все оказалось более сложным, чем я думала с самого начала. За всеми преступлениями стоит не кто иной, как наш старый знакомый, «часовщик» Уильям Сникерс. Мне необходимо было проникнуть в его логово, чтобы узнать его возможности и ближайшие планы.
— Вот как? Но вы не ответили на мой последний вопрос: где Молдер?
— Извините, сэр, но мне это трудно объяснить. Короче, вы смотрели запись матча в Атланте.
— Да я в курсе. Вы что, хотите сказать, что в эту дыру засосало Молдера. Да? Ну, как так можно работать? Вы — сотрудники ФБР, а ФБР — это не академия камикадзе. Нам не нужны бессмысленные случайные жертвы.
— Шеф, прошло немного времени, я думаю, что Фокс еще жив.
— Ну и каковы будут ваши дальнейшие действия?
— Мне нужно найти, и как можно быстрее, одного человека. Если он не поможет, то не поможет никто. Его имя Джек Стоун, доктор физических наук.
— Хорошо, а как быть со Сникерсом? Я примерно представляю, что он устроил в Атланте. После матча мы конфисковали всю амуницию команд и досконально проверили. Во всех шлемах находились времяприемники, так, кажется, они называются. Если профессору удалось управлять хоккеистами, то он в любой момент может приказать своим головорезам, тем самым, что увели караван радия, все, что угодно. Этого безумца нужно остановить. Но как? Я хочу услышать ваше мнение.
— Наверное, можно оцепить лабораторию Сникерса, но брать штурмом без «Хроносов» бесполезно. Да и с ними тоже небезопасно. Шансов на успех практически нет. Уильям включит свой новый прибор «Немезиду», и его башибузуки отобьют любую атаку.
— А если бомбардировка с воздуха? Наверняка, можно будет получить разрешение Министерства Обороны.
— Этот вариант не пройдет, шеф. В лаборатории человек двадцать сотрудников, многие из них абсолютно лояльные американские подданные, они даже не подозревают, что работают на преступника, а не в интересах науки.
Через три часа Джек Стоун уже ждал Дэйну в одной из лабораторий ФБР. Скалли прекрасно знала этого молодого, весьма самоуверенного ученого. Почти месяц она провела под его руководством, участвуя в разработке «Хроноса-2».
Джек Стоун неизвестно каким путем, но добился весьма высокого положения в Колумбийском Научном Обществе. Как ученый, он ничего особенного из себя не представлял. Этот доктор мог лишь слепо копировать чужие идеи, работать по готовым схемам. Для более творческого подхода к делу Стоуну явно не хватало основательной теоретической базы, да и, откровенно говоря, практического ума. К тому же, Джек был подвержен страстям, которые не следовало бы выставлять на показ, имея ученую степень. В его молодых жилах играла горячая кровь испанского бычка, кидающегося на каждую красную юбку. Ни одну особу женского пола доктор не мог оставить без внимания. Скалли в свое время тоже испытала сексуальные поползновения со стороны Стоуна. Но этот, отдаленно похожий на рослого суслика человек, ни своим внешним видом, ни внутренним миром не казался Дэйне интересным.
Но как ни крути, он являлся единственным, кто мог помочь. Без него не разобраться, как открыть времянной канал. Стоун, сверившись со схемой «Хроноса», довольно быстро нашел недостающее звено в швейцарских часах, имеющих номер «4». Этот прибор, который Сникерс называл «Гипносом», Скалли извлекла из камеры хранения на вокзале. Там же оказался и компакт-диск, на котором девушка обнаружила всю документацию по делу «Швейцарские Часы». Естественно, на диске были записаны и расшифрованные дневники Уильяма Сникерса.