Страница 16 из 136
— Может, и мне, — пожал плечами. — Пришлось заложить ее Адаму. Теперь очередь Алексис устраивать пакость.
— Она пыталась вмешаться?
Равнодушный кивок.
— А ты ей этого не позволил, — продолжал двигаться по пути разгадки приятель.
— По-твоему, нужно было дать Брук совершить самую большую ошибку в ее жизни? Я спас ее карьеру. А может, и жизнь.
— Ну да, Алексис должна быть тебе благодарна, — усмехнулся Росс.
— Ты ее защищаешь?
— Нет, ты правильно поступил, — пошёл на попятную Ник. — Изначально было ясно, чем все закончится.
— Почему? Кажется, еще утром мисс Брук хвасталась, что она выдающаяся сыщица и гениев, подобных ей, днем с огнем не сыщешь. А тут провалила такое пустяковое задание.
— Не в этом дело, — подперев подбородок рукой, загадочно протянул Росс и продолжил поцеживать горький эль.
— Тогда в чем же?
Глаза Ника забегали в разные стороны. Он явно что-то скрывал и не хотел отвечать на вопросы.
— Голоден? Пойду, закажу что-нибудь, — попытался спрыгнуть с темы Росс. Привстал, намереваясь снова затеряться в трактирном тумане.
— Сиди здесь, — почти ласково сказал я, усаживая друга обратно на лавку.
Ник прекрасно знал этот тон и решил, что ссориться со мной из-за чужих тайн не имеет смысла.
— Мне известно не так уж много. Только то, что удалось выжать из Блейка.
— Весь — внимание.
Если Брук что-то скрывает (а я готов поклясться, у нее была тайна и, скорее всего, не одна), то начальник в курсе. Адам знал о нас все. Мы были для него как раскрытая книга.
Росс быстро допил то, что плескалось на дне кружки, откашлялся и произнес:
— У Алексис есть сестра. Это случилось лет восемь назад. Алексис тогда и двадцати не было, а сестре, если мне не изменяет память, едва исполнилось пятнадцать. Над Фэй поиздевались какие-то маги, да еще и избили до полусмерти, превратив бедняжку в калеку. — Николас горестно вздохнул. — Мне так и не удалось узнать подробности. Блейк наотрез отказался говорить. Обмолвился только, что после того случая у Фэй помутился рассудок. Поэтому-то Брук и решила стать Наблюдательницей.
— Карать зло, представляя на месте преступников тех мерзавцев… Что стало с девушкой?
— Она жива, но до сих пор не в себе. Алексис определила ее в пансион для душевнобольных и время от времени навещает. Кажется, Брук так и не сумела оправиться после той трагедии.
Как и я. Рассказ о чужом горе напомнил мне о моем собственном. Приговорив уже не знаю какую по счету пинту эля, я поднялся.
— Ты куда? — удивился Росс.
— Остались незавершенные дела, — язык почему-то не слушался.
— Какие могут быть дела в такое время?!
— Срочные.
Сказал и метнулся к выходу, а Ник побежал расплачиваться за заказ, надеясь, что еще успеет меня догнать.