Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 133 из 136



— Что теперь с ним будет? — первой нарушила я тишину.

— Единственное, чего он заслужил, — это смерть, — без колебаний проговорил Блейк. — На рассвете маги отпустили его душу.

Я ничего не сказала, хотя считала, что вечное забвение — слишком легкая кара за все злодеяния. Оставалось только надеяться, что Браз отправился прямиком в ад. К своей ненаглядной Софии. Вот там пусть и выясняют отношения и вместе подсчитывают, кто кого обскакал в душегубстве.

— А похороны Лестера?

Мужчины сразу помрачнели. Видела, как тяжело было Адаму, потерявшему не только коллегу, но и близкого друга. Хоть начальник и хорохорился и старался казаться спокойным, даже пару раз за разговор изобразил смутное подобие улыбки, но я знала, что настоящие чувства, боль и горечь утраты, спрятаны глубоко в сердце. Еще нескоро из памяти сотрутся воспоминания о Лестере Фаде.

— Погребение состоится завтра, — глухо проронил Блейк и взглядом, красноречивее любых слов, дал понять, что аудиенция окончена.

Николас поднялся со своего места.

— Собираюсь после обеда навестить Девина. Алексис, ты со мной?

— Я бы с радостью, но у меня в четыре поезд.

Мужчины недоуменно переглянулись.

— Вообще-то я затем и пришла, чтобы получить заслуженный отпуск. — Положила перед начальником свое заявление. — Решила взять пример с Уистлера и отдохнуть. Слишком уж много потрясений связано с этим расследованием.

— А Девин в курсе? — принялся допытываться любознательный Росс.

Вечно ему больше всех надо!

— Отправлю прощальную записку, — не желая размусоливать эту тему, солгала я.

Адам не стал спорить, наоборот, целиком и полностью поддержал меня и отпустил на все четыре стороны. Уже уходя, услышала, как он велел помощнику вернуться в Бюро к шести. Видите ли, кое-кому не терпится полюбоваться на безделушку, ставшую причиной стольких несчастий. Подозреваю, под этими «кем-то» подразумевались таинственные члены Совета.

На цыпочках отойдя от двери, я довольно потерла руки. Значит, в шесть… Отлично! У меня еще оставалась уйма времени.

 

Неискушенному посетителю, впервые заглянувшему в Бюро, не составило бы труда здесь затеряться. Многочисленные, изгибающиеся немыслимым образом коридоры вели к потайным лестницам или оканчивались неприметными дверками, за которыми следовал очередной виток лабиринта. Новичок, случайно свернувший не туда, мог часами бродить по огромному зданию и ждать, когда на его пути повстречается добрая душа, которая объяснит, где он, демон побери, оказался. Я поначалу тоже часто путалась. В такие моменты ругала безумного архитектора почем зря. Но постепенно приловчилась и уже свободно находила дорогу.

Среди всего этого многообразия ходов и помещений стоило выделить так называемые жемчужины Бюро — две непомерно высокие башни с куполообразными витражными крышами. Попасть в Часовую имел возможность каждый сотрудник нашей, как презрительно отозвался о Бюро Рене Стоун, конторы. А вот наведаться во вторую, прозванную в узких кругах Башней Чудес, могли только избранные. К которым по счастливой случайности принадлежал и мой любимый напарник. Доступ такого уровня он получил после нашумевшего дела о серийном отравителе, долгие пять лет наводившем ужас на многострадальную столицу. Я же настолько высокими полномочиями не обладала, поэтому вход в Башню Чудес, хранящую в себе самые ценные изобретения нашего королевства, был мне заказан. Но разве подобные мелочи меня когда-нибудь останавливали?

У самой лестницы я притормозила. Оглядевшись по сторонам и убедившись, что коридор, как обычно, пуст, шмыгнула в каморку, заваленную старой рухлядью. Раздевшись донага, выдернула пробку и одним глотком опустошила пузырек. Почувствовав дрожь во всем теле, прислонилась к стене и прикрыла глаза. Лонг заверил, что если расслабиться и отключить сознание, превращение пройдет безболезненно. Соврал, конечно, потому как то, что я испытала, совсем не соответствовало его обещаниям. Меня будто вывернули наизнанку, предварительно переломав все кости, а потом снова собрали по кусочкам. Жуткое ощущение!

Кое-как придя в себя, с облегчением перевела дыхание. Оборотное снадобье подействовало! Теперь на меня из зеркала пялился, сверкая белозубой улыбкой, его сиятельство Девин Уистлер. В который раз убеждаюсь — у напарничка ничего так фигура, правда, не помешало бы кое-где нарастить мышцы.

Напомнив себе, что времени в обрез, достала из картонной коробки припрятанный заранее мужской костюм. Облачилась в него, пригладила взъерошенные волосы и через дверную щелочку осмотрела коридор. Никого.

Одернув пиджак, поспешила к лестнице. У меня в запасе было около десяти минут. Надеюсь, этого хватит, чтобы отыскать медальон.

Преодолевая по несколько ступеней за раз, взобралась на самую вершину. Раньше здесь всегда дежурил маг, но после того, как один умник, вроде нашего Тони, создал прибор, способный распознавать личность по отпечаткам пальцев и строению лица, необходимость в присутствии живого существа отпала.

Приложила ладонь к хрустальной панели. Та замерцала холодным зеленоватым светом, и металлические створки бесшумно разъехались в стороны. Первое препятствие было пройдено. Я очутилась перед зеркалом, поверхность которого сначала подернулась рябью, а уже потом выдала мое отражение. Черты в зеркальной глади засветились, будто кто-то обводил их люминофором: сначала контуры лица, затем носа, губ и наконец глаз. Раздался щелчок, и следующий заслон плавно отъехал в сторону. Я вошла в просторное помещение, состоящее из нескольких отделов. В каждом имелись ниши — ячейки, в которых хранились небезызвестные изобретения. С превеликим удовольствием прошвырнулась бы по хранилищу и прикарманила бы пару-тройку полезных вещиц, но отвлекаться на постороннее было чревато последствиями.