Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 40

- А почему Данкин белый? - решаюсь спросить я.

- Это знак главы рода, - без замедления начинает пояснять Эдэрин. - Такое происходит, когда потомок впитывает магию умирающего предка. 

Так проходят наши вечера. Не менее увлекательны и занятия. Мы играем в мяч. Именно на примере этой игры Эдэрин показывает мне работу моего щита: как подпитывать удар энергией, как делать его направленным.
Лишь бои на палках остаются прерогативой Данкина.

Порой это действо напоминает мне какой-то сумасшедший танец. То мы подолгу кружим, не сводя друг с друга глаз, а потом срываемся с места, и начинается дикая пляска с подпрыгиваниями и пригибаниями, а палки летают, отсчитывая ритм. После таких скачек я мокрая, запыхавшаяся, но какая-то счастливая.

Уже не за горами весна, а мой преследователь так и не найден. Никаких следов он после себя не оставляет, а я сижу взаперти. Иногда наведывается дядюшка. Но в основном мое общество составлено двумя братьями.

Помимо меня у Наставников есть обязанности и при дворе, из-за чего пару раз в неделю я остаюсь совсем одна. Вот тогда я в полной мере могу прочувствовать, что такое "скучно". Без дела болтаюсь по всему дому. Побывала уже во всех комнатах, даже в спальне хозяина. Ничего примечательного. Обстановка дизайнерская, убирают служанки. Намного интереснее было бы побывать в кабинете, но он всегда закрыт.

В один из таких дней я все же решаюсь заглянуть на кухню. Безумно интересно взглянуть на человека, не побрезговавшего заняться столь не престижной профессией.

- Добрый день, - здороваюсь со щуплым мужичком среднего роста. Даже удивляюсь сперва. В моем прежнем мире существует устойчивый образ повара: этакий грузный великан с большим ножом в руке. Этот же человечек разительно отличается не только ростом и весом, но и робким взглядом.

- Доброго здоровья, Госпожа, - мямлит он. – Желаете чего-нибудь?

- Мне просто заняться нечем, - объясняю свой визит и прохожу в сверкающее чистотой помещение, попутно озираясь.

Просторно, широкие рабочие поверхности, аккуратно развешанная по стенам утварь. Уютно и тепло.

- Можно вам помочь?

Этот вопрос у повара вызывает шок, вплоть до икоты. Он смотрит на меня огромными глазами, а я уже повязываю белоснежный передник.

- Сейчас мы с вами будем печь фруктовый пирог. Как вас зовут, кстати?

- Филин.

«Прикольно», - усмехаюсь про себя, но вслух стараюсь не выказывать своей реакции, и так напугала человека.

- Я Нори, - представляюсь между делом. – Где тут у вас продукты, Филин?





И все же забавное имя. Повар, правда, совсем не похож на ночного хищника, скорее на воробышка.

Мужчина не смеет отказать и спешно показывает дверь в кладовую, куда я тут же вхожу, выискивая необходимые ингредиенты. Нужно отдать ему должное, в замешательстве повар находится недолго. Спустя пару минут, он уже суетится у стола наравне со мной.

- Простите, Госпожа Нори, - еще робея, начинает он.

- Просто Нори, пожалуйста. По крайней мере, наедине, - прошу его с доброй улыбкой.

- Где вы научились готовить? – задает он все же вопрос, пренебрегая моей просьбой. Понимаю: сразу уйти от привычного сложно.

- Я же из другого мира, - поясняю. – У нас там почти все умеют готовить. И знаете, там профессия повара очень престижна. Я и сама собиралась им стать.

- Вы? – Филин даже замер, в изумлении забыв закрыть рот. – Зачем? Вы же щит.

- Это здесь я щит. А там была простой девушкой, ничем не примечательной.

За разговорами я завела тесто, пока мой помощник перебирал и крошил фрукты. Я пообещала ему дать кучу рецептов, благодаря которым он станет круче королевского повара. Я, правда, не знаю, что готовят при дворе, но вряд ли что-то особенное.

Филин же не уставал меня благодарить, за каждым словом выражая восхищение мной, моими умениями и с огромным интересом слушал рассказы о поварах и кондитерах того моего мира.

С этого дня я на кухне частый гость. Кто бы мог подумать, то когда-нибудь я по собственному желанию встану к плите и с упоением стану кашеварить, а после с не меньшим удовольствием буду наблюдать реакцию братьев на свое творение и, втихаря, посмеиваться над их непониманием происходящего.

Очередной скучный день. Прохожу мимо заветной двери кабинета и на всякий случай дергаю. Оп-ля! Даже не думаю бороться с искушением. Я, в конце концов, девушка, и любопытство - моя суть.

Я крайне разочарована! Я-то мечтала увидеть что-то особенное. Как подобные места описывают в романах? Ничего похожего. Ну, стол с высоким креслом, ну, диван, ну, стеллажи с книгами. А где особая атмосфера, по которой можно все узнать о хозяине?

Безрадостным взглядом обвожу кабинет, пока не натыкаюсь на портрет, висящий над диваном. Уже интереснее. Отхожу подальше. Три мужчины и одна женщина. В беловолосом я поначалу признаю Данкина, но присмотревшись, понимаю, что он слишком взрослый для моего Наставника. Значит, это отец, бывший глава рода. Но как похож. А вот Эдэрин черты лица взял от матери.

Перевожу взгляд на других персонажей. Два брата. Здесь они совсем еще юнцы. Ну, может, мои ровесники. В лице Данкина еще нет суровости, и, кстати, надо посоветовать ему перекраситься в черный.