Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 65 из 87



- Пожиратель забрал камни из тайника и смылся, – грустно кивнул Реми и с трудом встал. – Давайте тоже уйдем отсюда, а? Не хочу оставаться до темноты. Путь в протоках не найдем, и вообще…

У входа в пещеру под монотонный плеск водопада простучали торопливые шаги. Ирви окликнул из темноты:

- Пойдемте скорее! На островах что-то происходит. Я вижу зарево! Сильный пожар!

Реми с трепетом решился подойти к алтарю и забрать свечу, потом все поспешили к выходу. Ирви был прав – над черными в сумерках кронами деревьев, над скалами и протоками со стоячей водой поднималось зарево. Так гореть могли только дома Говорящих, расположенные на вершинах их скалистых островков.

 

***

 

По лодкам распределились так, чтобы плыть поскорее, то есть Дженни, самая легкая из всех, оказалась с толстяком Реми. И, пока он, пыхтя и вздыхая, греб, стала выспрашивать подробности. Реми отвечал коротко, между тяжкими выдохами, но их лодка все равно оказалась медленнее, а господин чиновник опасался остаться с девушкой посередине гиблых гнилых проток. Из-за этого он торопился, судорожно налегал на весло, поднимал целые фонтаны брызг, сбил дыхание и разговор не получился.

Дженни только и выяснила, что со слугой во дворце Реми сговаривался насчет лодки. А когда она спросила, при чем здесь ворона, Реми и вовсе рассердился. Из его невнятного раздраженного пыхтения Дженни поняла, что ни о какой вороне он ничего не знает. И вообще, его следует оставить в покое и позволить ему спокойно вести лодку. Потому что сейчас это важнее всего!

Зарево над верхушками скал то показывалось, то скрывалось, когда суденышки сворачивали в узкую протоку, а потом впереди подал голос Квестин. Он звал спутников, и Реми задвигал веслом из последних сил.

Ирви заметил что-то в воде, и Квестин забеспокоился. Дженни приподнялась – в красноватых отблесках далекого пожара среди тины и мутной воды поблескивала широкая выпуклая поверхность. Когда подплыли ближе, оказалось, что это днище перевернувшегося рыбацкого челна. Хозяина не было видно, а в борту застрял обломок стрелы.

Наконец запретное место осталось позади, лодки свернули в широкий пролив, и прямо по курсу показался большой остров, поросшая лесом гора. У отмели, окружающей остров, стояли на якоре три судна. Островитяне таких не строили, эти корабли были побольше и предназначались для плавания в открытом море. Их паруса не были похожи на веер. Рядом из воды торчал нос еще одного такого же корабля – затонувшего. Вокруг плавали обломки, изорванные снасти и брошенные суденышки фирийцев, некоторые горели, другие с пробитыми бортами, медленно погружающиеся в волны. Среди тлеющих досок и перепутанных канатов покачивались мертвые тела.

С палуб морских судов лучники слали стрелы на берег, оттуда, из густых зарослей на склонах скалы, отвечали. На вершине этой скалы была усадьба правителя острова, там мелькали огни факелов. От кораблей вброд по мелководью брели люди – в их руках поблескивало оружие, а щиты они держали над головами, прикрывались от стрел.

За осажденным островом виднелся другой, и его вершина пылала. Такие же пожары можно было угадать по столбам дыма, подсвеченного снизу красным, которые вставали вдалеке тут и там.

Квестин знаком велел Реми держаться у дальней стороны пролива, да тот и сам не собирался вмешиваться в сражение. Над головой возникло странное движение – шорох, хлопки, потом звезды заслонило нечто огромное, широкое, движущееся по направлению к осажденному острову. Птицы, догадалась Дженни. Говорящий Со Зверями пустил в ход свое умение! Огромная стая обрушилась с неба на корабли, стоящие у берега. Там закричали, лучники послали несколько стрел навстречу крылатому врагу, но птиц это не могло остановить, они обрушились на суда, окутали трепещущим облаком. Дженни не могла оторвать завороженного взгляда от картины битвы – никогда ей не приходилось видеть подобного!

Облако, кипящее трепетом крыльев, взорвалось, вокруг судов взметнулись волны, стали расходиться концентрическими кольцами, лодку Дженни подбросило и едва не опрокинуло, Реми охнул и заработал веслом, забыв об усталости. Дженни взвизгнула от неожиданности и упала на дно суденышка, вцепившись обеими руками в борта. Когда она оглянулась, по склону скалы поднимался вихрь – бешено крутящийся столб, в котором мелькали вырванные с корнем деревья. Она видела, как среди кустов, согнувшихся от ветра, разбегаются защитники острова. Но вихрь был быстрее, он захватывал беглецов, и они пропадали в этом всепожирающем чудище… Вихрь добрался к вершине, врезался в стену, окружающую усадьбу Говорящего Со Зверями, прошел сквозь нее, здание стало складываться, обваливаться… из-под руин выстрелили ослепительно-яркие языки пламени… Вихрь опал, но над вершиной острова встало пламя пожара.

Лодки беглецов свернули в боковую протоку, и каменистый, увитый лианами, склон заслонил разгорающийся пожар.

- Это Погонщики Ветра! – крикнул, обернувшись, Квестин. – Поспешим к центральному острову! Нам нужно найти Готвингов!

- Потому что они наши клиенты? – обалдело спросила Дженни.

Она растерялась, в голове все перепуталось.

- Нет, потому что единственный, кто может остановить Погонщиков, это они! Если спасемся, то только рядом с ними!

Еще трижды беглецы замечали Погонщиков Ветра, они захватывали острова один за другим, их было довольно много, группы из трех-пяти кораблей рыскали по архипелагу, жгли поселения, штурмовали усадьбы Говорящих Со Зверями… На каждом корабле – полсотни или больше воинов, прикинула Дженни. Слишком мало для настоящей армии, вроде той, что осаждала Одвик, а потом дала бой генералу Истригсу. Но все-таки захватчиков было более чем достаточно для внезапного нападения на мирные острова!

Среди пылающих поселков, среди разбитых кораблей и полузатонувших лодок, среди качающихся на волнах мертвецов они все-таки добрались к столичному острову. И там тоже шла битва.