Страница 12 из 60
- Три года, - пропищала она.
- Вот, - я всучила ей малиновое платье. - А что скажет мистер Коулл? А? - я потянула ее наверх, в свою комнату и заставила переодеться.
Никогда не любила блондинок, но Шерри не переставала меня удивлять. Она была восхитительно хороша. И как можно было прятать столь прекрасное тело и такие густые белокурые волосы? Прочь ненавистные чепцы и дурацкие серые наряды! Шерри в моем нежном малиновом платье была превосходна. Я даже немного стушевалась, сознавая, что на ней платье сидит куда выгоднее, чем на мне. Я должна была растрепать ее пучок, поэтому жестко развернула ее спиной, запустив пальцы ей в волосы. Невероятный водопад белоснежных локонов ударился о ее лопатки, обдавая тонким чувственным запахом шафрана.
- Шерри, ты не могла прятать все это, - я с трудом сглотнула, разворачивая ее к себе и поднимая подбородок. - Ты невероятная красавица, - на меня смотрели серо-голубые глаза с длинными пушистыми ресницами.
Разве может такая женщина оставаться так долго одинокой?
- Ты должна забыть о пучках и чепцах, Шарлотта. Это годится только для служанок.
Приказав ей дождаться горничную, которую я привезла с собой из Лондона, и у которой были волшебные руки, ибо она могла сотворить упругие локоны даже из трех волосинок, я сама пошла переодеваться.
Для себя я избрала светло-бежевое платье. Волосы я хотела завить в воздушные кудри и небрежно заколоть на затылки. Достаточно задорно и свободолюбиво, чтобы придать образу веселую непринужденность. Глядя в зеркало, я подумала о том, что мистеру Остину это явно не понравится и злорадно усмехнулась.
ГЛАВА 6
'Единственный способ отделаться от искушения - поддаться ему. (О. Уальд)'
Шил-парк мы с Шерри покинули при полной помпе. Во-первых, мы отправились к Веберам в экипаже, как великосветские дамы и честно тряслись по ухабистым дорогам битых полчаса. Во-вторых, мы обе выглядели, как дебютантки на первом балу. И, в-третьих, нас обеих снедали внутренние демоны.
- О, моя любезная, Шарлотта! - миссис Вебер распахнула объятия моей подруге, когда мы, наконец, добрались до их поместья. Ее лицо вытянулось, когда она разглядела, в чем мы были одеты. - Патрик уже вернулся и спрашивал о вас, моя дорогая. Вы обязаны ему танец на балу, - подавив смущение, она все-таки обняла Шерри. - Вы так давно у нас не бывали.
- Миссис Вебер, - вставила Шарлотта и обратила внимание своей собеседницы на мою скромную персону. - Это леди Анна Вирджиния графиня Блайт, дальняя родственница миссис Бейли...
Вебер немного стушевалась. Не каждый день к ней на барбекю приезжают леди из Лондона.
- Я слышала, - смущенно улыбнулась она, - Очень рада вам, леди Блайт.
Оставив Шерри делиться впечатлениями с ее давней подругой, я поспешила в сад, где шли активные приготовления к барбекю. Однако, свернув, видимо, не на ту аллею, я оказалась лицом к лицу с поборником нравственности, мистером Остином. Когда я увидела его, красивого до одури и высокомерного, сердце пропустило пару ударов. Сегодня он был менее официален, чем в кофейне, потому что выбрал короткий темно-коричневый фрак и светло-бежевые брюки. Рубашка, как полагалось, была накрахмалена, и повязана шелковым галстуком, за который безумно хотелось дернуть.
Мы несколько секунд раскланивались друг перед другом с завидным позерством.
- А я рассчитывал, что вы внемлите советам миссис Бейли, - произнес он, оглядывая меня с ног до головы.
Интересно, что он имел в виду: историю с корсетом или с поведением?
- Я упрямая, мистер Остин.
- Вашими стараниями миссис Эванс сегодня блистает, - сказал он, подавая мне руку, когда я переступала через ветку. Мы удалились далеко в сад.
- Немного лоска не повредит никому. Даже вашей крестной, - не удержалась от колкости.
- У моей крестной достаточно добродетелей, леди, - осадил он меня, - и вам они тоже не повредят, - Бейли была отомщена, а я медленно покрывалась белыми пятнами. И снова его рука приникла к моей, помогая мне преодолеть очередную кочку.
Я начинала нервничать. Его прикосновения вызывали во мне целый водоворот ярчайших эмоций, которых не должно было быть.
- И часто здесь устраивают такие сборища? Вроде этого барбекю?
- А вам уже стало скучно?
- Наоборот, мне это кажется очень забавным, - я взглянула в его серьезное лицо, - а почему вы, мистер Остин, не уедете из Шропшира? - заметив, что он приподнял недоуменно бровь, добавила: - Неужели вам никогда не хотелось перебраться в Лондон?