Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 86 из 149

Даже дверь прикрыл очень аккуратно, от чего стало особенно гадостно на душе. Щелчку замка я не удивилась.

Несколько томительных минут в доме царила совершенная тишина, которую нарушил громкий треск дерева и грохот. За стеной, всего в нескольких метрах от меня, бесился очень злой Шаардан, и я была безумно рада, что нахожусь не в одной с ним комнате.

Совсем рядом ещё раз грохнуло, когда в мою комнату кто-то попытался проникнуть. Подергав ручку и убедившись, что попасть ко мне не получится, неведомый гость вроде бы успокоился и ушёл. А лорд все продолжал бесноваться, методично и целеустремленно уничтожая свою спальню.

Не знаю сколько времени прошло, но в дверь вновь поскреблись, окликнув голосом Морэма:

— Иза. Ээээй, Иза?

Соскочив с кровати я бросилась к двери:

— Здесь я, здесь!

— Что случилось?

Бешеный лорд уронил что-то очень тяжёлое, кажется шкаф, и весь дом содрогнулся от грохота. А я просто подпрыгнула, тихо пискнув:

— Морэм, я законченная дура.

— Об этом я догадался, когда бледная Элара не дала мне ключ от твоей спальни. И знаешь почему?

Я молчала. Мне было плохо и страшно, и совсем не любопытно.

— Ключ у неё Вэлард отобрал, аккурат перед тем как спальню свою громить.

— Что теперь будет?

— Не знаю, — честно признались мне с той стороны, —, но мало не покажется никому.

Прикусив губу, я всерьёз рассматривала вариант разрыдаться. Может полегчает хоть немного.

— Иза, что ты натворила?

— Мы с Берном к некромантке ходили, амулеты посмотреть.

— Какие амулеты?

— Защитные, — мой ответ потонул в шуме ломаемой мебели. Пришлось повторять.





— Давай-ка поподробнее, — велели мне, не обращая никакого внимания на своего бешеного друга.

И я рассказала. И о амулете Лираны, и о амулете, который в морге нашла и о безумной идее Берна, которая вылилась в такие страшные последствия. Морэм внимательно слушал, не перебивая, лишь изредка недовольно бормоча. Увлеченная рассказом, даже не заметила, что в соседней  комнате больше не грохотало и в доме стояла почти мертвая тишина. Осознала, что у исповеди моей был далеко не один слушатель, когда щелкнул замок и дверь открылась являя взлохмаченного, помятого и все ещё злого Шаардана. Морэм, как и я присевший на пол, во время моего рассказа, с неодобрением глядел на мою побледневшую физиономию, но все же заступился:

— Вэлард, она же не со зла. Ребёнок ещё совсем. Опасности не осознает, последствий не предвидит. Один глупый героизм и жажда деятельности.

— Я выслушаю твоё мнение позже, — сказал Шаардан, не отрывая от меня тяжёлого взгляда, — нам с тобой еще о многом предстоит поговорить.

Подавив желание попятиться назад на четвереньках, я медленно, с опаской поднялась и, глядя исключительно под ноги, отступила на два шага, больше всего на свете желая выпрыгнуть в окно и бежать без оглядки. Морэм, которого очень впечатлило обещание Шаардана серьезно поговорить, больше не произнес ни слова. И лицо у него было очень озабоченное. Вспомнил, видимо, что историю с моргом мы преподнесли Шаардану в несколько другом свете, а тут так не кстати вся правда выплыла наружу.

Дверь лорд закрыл с каким-то жутковатым щелчком, от которого я невольно вздрогнула.

— Так значит амулет? — сумрачно спросил он, делая шаг ко мне.

Я инстинктивно попятилась, чувствуя как тяга к окну становится все сильнее.

— Значит в морг со стражником, — еще один шаг.

Решетка на окне уже не казалась такой непреодолимой преградой.

— И сегодня ты тоже с ним сбежала, — не обвинения даже, просто констатация факта, и еще один шаг.

— Лорд Шаардан…

— Лучше молчи, Иза, пока я не разрешу тебе говорить, — и еще один шаг.

Я налетела на стул, который еще утром оставила посреди комнаты, чуть не упала, но устояла на ногах, обойдя его даже дыхание перевела. Какая ни какая, а преграда.

— Я был терпелив. Делал все, что ты просила, — еще один шаг к стулу, который, лорд, казалось, вообще не замечал, — и что я получил взамен?!

— Я могу все объяснить! — проговорила быстро, хотя очень хотелось спросить, что именно он сделал из того, что я просила. Уж очень незаметно он мои просьбы выполнял.

— Можешь объяснить, — он усмехнулся, но продолжал стоять на месте, — как ты можешь объяснить свою ложь?

— Я не лгала, — облизав пересохшие губы, поспешно добавила, боясь, что меня сейчас перебьют, не дав закончить, — просто не договаривала. Но не могла же я прийти к вам и сказать, что мне показался странным амулет работницы в одном из самых популярных салонов города? Как бы это выглядело? Поэтому я решила сначала все разузнать. Лирана сама предложила к мастеру меня сводить.