Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 106 из 149

— Я не дам согласия, — уже спокойнее начал Вэлард, но тут же был перебит притормозившим дознавателем. Полуобернувшись, тот скептически оглядел внушительную фигуру лорда и подчеркнуто вежливо заметил:

— Ваше согласие мне не требуется. Я всего лишь поставил вас в известность.

— Я отправлял запрос в столицу не для того, чтобы…

— Вы отправили запрос, так как не смогли справиться с проблемой сами, — холодно перебил его Ренэк, безразлично встретив горящий взгляд, — вам стоит беспокоиться не о предстоящей операции, а о докладе, который я напишу по возвращении.

— А что происходит? — как оказалось, я могу быть очень смелой, когда Вэлард очень злой.

— Будьте готовы, вечером я вернусь со стражниками. Мы поймаем вашего ночного гостя, — твердо заявил дознаватель, очень умилив меня своей самоуверенностью.

 

— Значит засада? — уточнила, краем глаза заметив как Вэлард передернул печами, а я зачем-то добавила, — ловить на живца будем?

— Именно так, — слова мои дознавателя не смутили, как и то, что он сейчас с тем самым живцом разговаривает, — будьте готовы к восьми.

Пройдя мимо нас, он спустился вниз. А Вэлард вернулся в свой кабинет, хорошенько хлопнув дверью.

Ренэк едва успел покинуть дом, как в кабинете лорда что-то взорвалось. По-другому и не скажешь. Там грохотало и билось. Звон стекла, скрежет, и треск дерева длились несколько долгих минут, растянувшихся для меня и, подозреваю для всех в доме, в долгие часы. Затаив дыхание, я прислушивалась к шуму в кабинете их светлости. Приоткрытая дверь позволяла во всех деталях расслышать треск гибнущей мебели.

Мы топтались на месте не зная, что делать. Морэм с беспокойством поглядывал на дверь кабинета, но идти на верную смерть не спешил.

— Морэм, — когда грохот пошел на убыль, я все же осмелилась спросить, —, а как часто он дом громит? Меня немного пугает эта его привычка.

— Вообще-то, до твоего здесь появления, он себе такого не позволял.

В кабинете что-то стеклянно зазвенело, рассыпаясь на осколки, а я возмутилась:

— Хочешь сказать, я на него плохо влияю?





В ответ Морэм лишь пожал плечами, озабоченно хмурясь. Его не меньше моего беспокоила эта новая привычка лорда.

Даже когда шум прекратился, мы продолжали топтаться на месте, в ожидании продолжения. Тишина стояла мертвая. И это настораживало. Вдруг лорд там убился чем-нибудь случайно? Чего только не учудишь в приступе гнева.

— Сходи, проверь, — шепнул Морэм, подталкивая меня в направлении кабинета.

— Почему я?

— Я к этому психу, на последней стадии озверения ни за что не сунусь, а тебя он не тронет, — пояснил он и еще раз подтолкнул меня в нужном направлении, — давай. Он же из-за тебя там бесится.

— Я бы с тобой на эту тему поспорила, — недовольно пробормотала я, уверенная в том, что виновником всего этого безобразия является ночной визитер и немного дознаватель. Тем не менее, крадучись двинувшись к приоткрытой двери, с железным намерением просто удостовериться, что с их буйствующей светлостью все хорошо. Вот сейчас посмотрю и вернусь обратно.

Вэлард сидел, провалившись к стене, на которой раньше висела картина. В одной рубашке, с закатанными рукавами. Хотя пару минут назад был в камзоле. Кажется, он хорошо подготовился, чтобы кабинет было удобнее разносить. Вытянутые руки покоились на коленях, и на той, что была хорошо видна мне, красовался длинный порез. Свесив голову на грудь, он тяжело и хрипло дышал. Огромный, сильный и все ещё злой.

Мне стоило бы сделать так, как я и планировала. Вернуться к Морэму, возможно даже заставить его самого отправиться успокаивать своего друга. А вместо этого…

А вместо этого под ногами захрустело стекло, когда я вошла в разгромленное помещение. Столешница у массивного стола была переломлена, сам стол валялся на боку, почти посередине комнаты, хотя совсем недавно стоял у окна. Чернильница пробила циферблат часов, валявшихся у разгромленного книжного стеллажа — свидетельство меткости одного взбесившегося аристократа.

— Знаешь, — он вздрогнул, когда я, опустившись на пол перед ним, коснулась его руки, — у тебя очень дорогие истерики получаются. Попробуй в следующий раз бюджетный женский вариант.

Несколько секунд он просто смотрел на меня. Наверное, вспоминал кто я такая. Вспомнил, глубоко вдохнул и прохрипел:

— Я тебя напугал?

— Немного, — сдержать нервный смешок не удалось, —, а вот всех остальных очень даже.

Хмыкнув, лорд подался вперёд и медленно потянул меня к себе, подрагивающими пальцами, крепко сжимая плечи. Странно горячий и все еще напряженный. Создавалось впечатление, что он может вскочить в любую минуту и продолжить погром.

— Лечиться тебе надо, — заявила авторитетно, не имея понятия, как себя вести в данной ситуации, — это я как целительница говорю.