Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 105 из 149

— Я пойду с ней, — и тоже встал, спеша покинуть кабинет, — пригляжу.

Найти подходящий повод, чтобы не пускать еще и стихийника, Вэлард не смог, а Ренэк лишь равнодушно махнул рукой, не желая нас удерживать. Все его внимание занимал исключительно лорд, потому мы смогли выскользнуть в коридор, успокаивая себя мыслью о том, что это был совсем даже не побег.

— Как же они вовремя, я думал, умру там, — порадовался Морэм, приобнимая меня за плечи, и увлекая к лестнице, — и чего ты пыхтишь?

— Он мне теперь собирается даже по дому одной ходить запретить? Скоро опять запрет.

— Успокойся, Иза. Его вполне можно понять. Если твоя новая знакомая, работающая, кстати, именно в том салоне, откуда платья пришли, действительно из культа, то неизвестно кто принес тебе наряды. Может тебя сейчас просто вместо них упакуют и унесут.

— Средь бела дня? — неуверенно протянула я. Мысль о том, что так не бывает, теснило осознание того, что в этом доме случится может все что угодно.

Спускаясь на первый этаж, я со странным чувством смотрела на стоящую в дверях и улыбающуюся Лирану.

— Первая партия нарядов, — радостно оповестила она всех присутствующих, сделала шаг вперёд, отделившись от двух пришедших с ней носильщиков, которые и тащили свёртки с моей новой одеждой, — куда нес…ти.

Запнувшись, она прислушалась к чему-то, удивленно моргнула и посмотрела на меня. Цепко и напряженно. Длилось это всего несколько мгновений, потом она еще раз моргнула и снова стала милой, улыбчивой девушкой.

— В гостиную, — велел Морэм, выразительно глядя на меня. Я только плечами пожала. В конце концов, её я уже давно и надёжно подозревала, чтобы теперь удивляться. Непонятно было только одно — причина столь странной реакции.

— Может быть лучше в спальню, — мягко предложила Лирана, пытаясь незаметно разглядеть что-то у нас за спинами, — наряды было бы неплохо примерить…

— Мы полностью уверены в мастерстве Ниворха, — отозвался стихийник, недвусмысленно указывая на двери в гостиную, — прошу.

Лирана сникла и кивнула, проследовав в указанном направлении.

Сгрузив яркие свёртки, с монограммой мастера на каждом, носильщики тут же ретировались, оставив нас наедине с Лираной и моими новыми нарядами.

— Итак, — подойдя к дивану, она взяла в руки первый, аккуратно развязала ленту, и вытащила на свет тонкую сорочку нежного персикового цвета. Отделанная по краю кружевом на тон темнее, она казалась лёгкой, почти невесомой и полупрозрачной, — это новый образец, который…

— Я этого не выбирала, — совершенно некультурно перебив девушку, я с подозрением разглядывала не распакованные ещё свёртки.





— Это я заказал, — гордо просветил меня Морэм, — когда вы отправились на замер, я просмотрел кое-что из предложенных образцов и выбрал несколько особенно понравившийся.

— Зачем? — я действительно не понимала зачем. По размеру «особенно понравившееся» на него вряд ли налезло бы, стало быть, носить это предстояло все же мне.

— Как зачем? Другу приятное сделать хотел.

Неуверенно кашлянув, я посмотрела на Лирану, усиленно косившуюся на стену, за которой скрывалась лестница, подошла ближе к стихийнику и глупо поинтересовалась, — хочешь сказать, что это будет носить Вэлард? — ещё раз осмотрев сорочку, констатировала очевидное, — она ему маловата будет.

Морэм фыркнул, но отвечать мне не стал, вместо этого он обратился к Лиране:

— Знаете, мы, пожалуй, сами все посмотрим. Вы можете идти.

— Но…

— Идите, идите, — вытянув из ослабевших рук «приятное для друга», стихийник рассеянно махнул рукой в сторону двери, — мы не будем вас задерживать.

Несогласная с таким поворотом, девушка уже было хотела что-то сказать, но посмотрела на меня и передумала. Вместо этого улыбнулась дружелюбно, но чуточку страшно, кивнула и быстро покинула гостиную. Через несколько мгновений хлопнула входная дверь.

— Тебе не показалось странным ее поведение?

— Очень показалось, — согласилась я, все еще не отрывая взгляда от сорочки.

— Надо рассказать об этом Вэларду, — задумчиво сказал Морэм, бросив это персиковое безобразие поверх свертков, и примеряясь к еще не распакованному, затянутому красной лентой. Его мои наряды интересовали намного больше, чем меня.

— Прямо сейчас? — мне почему-то не хотелось ничего никому говорить, пока в доме находился дознаватель. Ему и без нас уже все всё рассказали.

— Я против! — яростный рев разнесся по дому. Злосчастная сорочка с тихим шорохом упала на пол. Переглянувшись с Морэм, мы бросились к лестнице, в стремлении узнать, что происходит, и против чего там выступает Вэлард.

До кабинета добраться не успели, замерев на последней ступени. По коридору, нам на встречу двигался дознаватель, не обращая никакого внимания на застывшего в дверях хозяина дома.