Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 88 из 206

 

Rob Dougan – Nothing At All

 

25 ноября 2013г.

 

Винсент шёл от обледеневшего берега Крайнего моря вверх по лестнице в северный двор Мордвина. Он остановился и посмотрел на море, над которым зависла полная жёлтая луна. Что-то происходило там, в море, но он этого не понимал, хотя всё свободное время старался проводить там, в попытке разгадать тайну. Блэквелл зашёл в замок, поднялся по лестнице и там увидел фигуру в походном плаще. Лицо женщины было скрыто под капюшоном, но он без труда узнал в ней Аннабель Гринден:

- Не верю, что твои познания в магии стали настолько глубокими, что ты смогла обмануть защиту Мордвина. Как ты попала сюда, Аннабель? – сухо спросил он.

Леди Гринден присела в реверансе и сняла капюшон, под которым было всё то же миловидное личико с пухлыми губами и капризным выражением аристократического лица. Волосы были собраны в небольшой пучок, крупные серьги сплошь украшены драгоценными камнями. Аннабель в ответ пискляво ответила:

- Милорд, вы так не гостеприимны! Я приехала с южными Лордами.

- Только их ждали, а тебя – нет.

Винсент больше не хотел продолжать беседу и пошёл дальше, минуя Леди Гринден, но она двинулась за ним. Следом за ним она зашла в его кабинет, несмотря на то, что Блэквелл практически хлопнул дверью перед её носом. Когда Герцог присел в своё кресло, то нехотя поднял глаза на свою гостью, выжидая, когда она сама раскроет цель своего визита, так и вышло:

- А я больше не дуюсь, дорогой, - начала она, - Даже благодарна тебе! Ведь говорили же умные люди: стать женой Герцога Мордвин — значит подписать себе смертный приговор! – она говорила самозабвенно, смакуя каждое слово, а Винсент слушал молча, - А я жива, и всё благодаря твоему дальновидному решению!

Блэквелл посмотрел в потухший камин с грустью и медленно встал, преодолевая расстояние, отделявшее его от очага. Использовать магию огня без веской причины было нельзя, но видеть потухшее пламя было невыносимо. Он присел у камина и начал разжигать огонь обычным способом, пока Аннабель что-то говорила. Когда огонь запылал, Блэквелл почувствовал приближение Анны, она положила ему руки на плечи и скользнула вниз:

- Больше не хочу быть твоей женой, - её рука проникла под его одежду, - Хочу, как раньше, ты ведь лучший любовник, который у меня был!

Блэквелл глубоко вздохнул и убрал руки настойчивой Графини:

- Анна, оставь меня одного, мне это не интересно! – сказал он с тоской.

- Да ладно ты! Рассуждаешь, как старик! Жизнь ведь не закончена… - шептала она, и интригующе гладила широкие плечи накаченного мужчины.

- Всё относительно. Не раздражай меня, уходи!

- Я всё сделаю сама, Винсент, не упрямься! – тихо прошептала она, лаская его грудь руками, и оставляя мокрую дорожку на шее губами.

И он поддался её ласкам. Он много лет получал плотские утехи беспрепятственно и сразу, организм привык к активной половой жизни и никак не хотел подчиняться доводам рассудка, особенно по ночам, когда подсознание рисовало тайные желания так красочно. Он просыпался в агонии то от страха, то от возбуждения, так хотелось снять стресс, выплеснуть адреналин, но сердце ныло от боли, потому что та, кого жаждал Винсент, была… недоступна. И тогда приходилось делать то, что он не делал даже тогда, когда Алиса мучала его желанием: он самоудовлетворялся самым позорным способом. И вот снова возбуждение захлестнуло волной, полностью лишая рассудка. Его сознание боролось, но как-то неуверенно, а Аннабель вторила его слабости, будто читая мысли:

- Ты ведь ничего плохого не делаешь, Винсент, это даже не измена! – говорила она, уже расстёгивая его ширинку, - Нам будет хорошо без обязательств, ты снимешь свой вечный стресс, и сможешь заняться делами с былой хваткой! – она уверенно трогала его твердеющий член, - Как давно у тебя был секс?

Голова отказывалась думать, всё, что он мог, это отвечать на прямой вопрос с покорностью, совсем ему не свойственной:

- Восемьдесят один день назад.

Аннабель громко рассмеялась, снова переходя на свою обычную писклявую манеру. Её голос прозвучал отрезвляюще, отчего Блэквелл открыл глаза и ужаснулся происходящему:

- Анна, убери руки от меня немедленно, - монотонно, но леденяще произнёс он.

Она не послушалась, лишь улыбнулась и склонила голову над его членом. Он резко взял её за голову и повторил:

- Я сказал: не трогай меня. Уйди и никогда так не делай больше. Никогда.

- Но… что я такого сделала?

- Ещё ничего.

- Но ты ведь хочешь! – обиженно парировала она, показывая на его готовое к продолжению бурной ночи достоинство.

- Я не могу ей изменить! – прорычал он и скинул Графиню с себя, - Аннабель, если тебе дорога жизнь, уходи. Я могу вспылить и тогда убью тебя…