Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 164 из 206

- Даже и не думай, - проурчала она без улыбки, - Не выйдет. Я очень мало знаю о магическом мире, но о законе сохранения энергии догадываюсь. Будь уверен: прошлое не меняют, а мы ведь сейчас в прошлом. Винсент, ты уже пробовал, но и я тоже… мы ничего не изменим из того, что уже случилось.

- Лис… - старался уговорить её, но она была непреклонна, - Подумай! Всего-то и надо: забрать из Мордвина игрушку и дать с ней поиграться Элайдже до летального исхода. Мы знаем где и когда он будет, тебе просто нужно в определённый момент вложить её в руку. Ты не умрёшь, я не умру, у нашего ребёнка будет шанс родиться в семье, Энди не останется сиротой, Артемис не лишится глаза, а Сакраль не останется без магии. Произошла катастрофа, а в наших силах её исправить, разве разумно будет проигнорировать шанс?

- Винсент, я сказала «нет»! – сурово ответила она и кинула игрушку на землю, - Подумай о другом: в магии будет дыра, энергетическая воронка. Всплеск Некромантии всё равно имеет место быть и инферны Некроманта всё равно падут как тряпичные куклы, выпуская грязную магию в воздух, а, следовательно, я всё равно упаду от избытка грязи. Ты прикрываешься общим благом, но на уме у тебя личные мотивы, а ты знаешь, что магия такого не приемлет!

- Я устал жертвовать всем ради «всеобщего блага», это всё миф! – повысил голос я случайно, - Что в итоге? Я один!

- Раз ты один, то у тебя было много времени подумать! – вспылила она, вставая с лавки.

- И о чём?

- О том, что если Искупление Элайджи всё время хранилось в Мордвине, то как его достал слепой Уолтер?

Я замер, понимая, что упустил эту деталь из виду. Ну как «деталь»… это из разряда «а слона-то я и не заметил».

- Мне стыдно, - виновато и поражённо прошептал я, глядя в глаза моей разъярённой искорки, которая наверняка думала об этом больше, чем я, - Алиса, объясни мне.

Но она не хочет, а меня изнутри раздирает сразу коктейль чувств, среди которых вина, любопытство и… снова похоть. Чёрт, Блэквелл, подумай о чём-то кроме секса!

- Всё просто: у Вон Райнов всегда было запасное Искупление.

Сказала это так, будто это очевидно.

- И у тебя есть версия того откуда у Вон Райнов ещё один демон, - предполагаю я, но Алиса резко становится безразличной, хотя я понимаю, что она просто прячет эмоции, - Миледи, я требую ответов!

- Это перебьёт твои моменты одиночества, в которые ты будешь обдумывать всю эту теорию, вместо того, чтобы глазеть на фигуристых женщин.

- Это прямо-таки дьявольская схема по сдерживанию моего тестостерона.

Дала мне почву для размышлений, зная мою страсть к загадкам. И ведь только ей известно, что загадки я люблю больше, чем разовый секс. Единственное, что сильнее моей тяги к головоломкам – страсть к Алисе, от которой я всё забываю напрочь и все эти тонкости моей натуры она задействовала в последние минуты, и это поистине коварный план в стиле Алисы Блэквелл.

Я давно не пользуюсь кристаллом силы, даже успел отвыкнуть от этой зависимости, но всё же блеск магических кристаллов очень завораживает, поэтому я кручу в руках тот самый, за счёт которого попал сюда в этот раз. Пустой, разряженный, но завораживающий. Из тех десяти, что заряжала Алиса, три было абсолютно идентичных, огранённых рукой одного мастера, и вот этот один из них, как и тот, что я нашёл на Кастерви.

- Такой маленький, но такой мощный… - прошептала Алиса, - Крупинка, а переместил тебя сквозь время.

Открываю её рабский медальон и прячу там эту маленькую волшебную крупинку. Не знаю… может она зарядит его и зачем-то он ей пригодится. Или продаст…





Моя рука коснулась её щеки, и Алиса прошептала:

- Винсент, мне очень сложно противиться приказу. – она так печально выглядит. Я каждый раз вижу, как она чешет свои знаки Лимбо.

- Я не оставлю тебя, Алиса, даже не начинай! Тебя преследует два мира, ты за себя толком постоять не можешь!

- Но тогда рано или поздно… я не хочу так.

- Лис, меня убить не так-то легко!

Я её не убедил, вижу.

Жутко от того, что то счастье, что я испытываю в этот момент, закончится, и это случится уже совсем скоро, ведь я – Винсент Блэквелл, мне не положено быть счастливым, судя по упорству судьбы, которая с каждым днём изощряется надо мной.

А дальше я по её требованию рассказывал про каждый шаг Эндрю и Артемиса.

- Лис, ты что так меня взглядом буравишь?

- Я хочу сегодня тебя кое-куда сводить.

- Куда?

- В Нотр Дам!

- Ммм… зачем? Тебе же Соборы не нравятся?

- Всё изменилось. Там есть кое-что, что ты должен узнать.

- Ты можешь мне рассказать.

- Думаю, лучше показать.

- Интрига! Это хорошее?

- Сначала тебе так не покажется, но потом… наверное, тебе станет в чём-то легче.