Страница 50 из 72
Глава 7
5 октября 2017 года.
«Дядя, прошел уже месяц с начала моей учебы в Хогвартсе.
Меня распределили на факультет Когтеврана, что неудивительно учитывая мою родословную. Со мной курсе оказалось много талантливых детей, да и вообще, как оказалось поступающего народа с каждый годом становится все больше.
Сегодня были первые практические занятия, и я отлично показал себя. По ритуалистике я с первым выполнил задание, и учитель похвалил меня. Он же не знает, что благодаря ежедневному рисованию круга анимага, я хорошо набил руку. Правда, первый год больше всего будет напоминать геометрию, чем мрачную науку которой и должны быть ритуалистика. На трансфигурации я стал вторым, сразу после девушки из древнего рода магов с этой специализацией. На чарах я, разумеется, стал первым, все-таки заклинание левитации я выучил три года назад.
Вчера во время обследования территории замка обнаружил свое первое магическое существо. Сегодня вечером будем выяснять, что мне встретилось. Хагрид, преподающий нам «магических существ», очень слаб в теории и знании темных существ, проживающих вне леса, поэтому не мог нам подсказать, что это за твари.
Практикую только утренние занятия, к самостоятельному изучению дополнительных дисциплин пока не приступал, втягивался в учебу, но думаю, с этого месяца получиться начать.
С уважением, ваш племянник Гаррет Торндейк».
Подманив скучающего орла, Гаррет передал тому письмо.
— Это дяде. Вернешься к завтраку?
Хонор медленно кивнул и передал по ментальной связи что-то на вроде удовольствия. Мальчик еще не до конца разбирался в эмоциях своего фамильяра, но все же принял этот посыл как согласие.
— Лети.
Понаблюдав за вылетевшим в окно орлом, Гаррет провалился в воспоминание связанное с их первым практическим занятием по трансфигурации…
— Добрый день, ученики. — профессор Тинкер, неспешно шагала по кабинету, заставленному клетками, с различными животными, предназначенными для практических занятий. — Как вы уже знаете. Трансфигурация — это дисциплина, изучающая магические способы превращения одного, в другое. Живое в неживое, неживое в живое, один вид в другой. Так же стоит упомянуть создание предметов из ничего или полное уничтожение объекта.
Аманда Тинкер, женщина лет тридцати в очках с маленькими круглыми стеклышками, преподавала трансфигурацию в школе уже пять лет, и успела закрепить за собой впечатление довольно строгой женщины, по большей части игнорирующей проблемы учеников вне рамках ее предмета. Свое свободное время она тратила на исследования, за счет которых она уже получила звание мастера, регулярно выдавая статьи для популярного среди волшебников журнала «Трансфигурация сегодня».
— Как мы уяснили из предыдущих уроков, для практики нам понадобится только волшебная палочка и соответствующая формула. Сегодня мы превращаем спички, в стальные иголки. — небольшие спичечные коробке как по команде поднялись в воздух и заняли места рядом с учениками. — Для начала вам понадобится тщательно представить объект в который вы хотите трансфигурировать ваш предмет. Для этого рассмотрим иголку. Энгоргио!
Иголка, лежащая на столе, резко увеличилась. Волшебница взмахнула палочкой еще раз, и предмет взлетел в воздух.
— Вполне возможно, что кто-то из чистокровных семейств даже не имеет представления о том, что такое — иголка. Поэтому я прошу вас внимательно рассмотреть предмет трансфигурации.
Не успел Гаррет приступить к упражнению, как раздалось:
— Двадцать баллов Когтеврану!
Девочка, так понравившаяся мальчику при первой встрече, улыбалась белоснежной улыбкой, смотря на стальную иголку еще несколько секунд назад бывшей обыкновенной спичкой.
— Вы оправдываете свою фамилию, Мария. Отличная работа!
Наследник самой умной волшебницы последних столетий сумел повторить этот подвиг с третьей попытки. Скачала спичка стала больше похожей на зубочистку, на второй раз сохранилась серная головку и лишь в третий раз иголка вышла идеальной, что не укрылось от профессора Тинкер.
— Блестящая трансфигурация мистер Торндейк. Вы хороши не только в теории, но и на практике. Закрепите успех, сделав еще несколько превращений, после чего можете почитать учебник. Вы двое освобождаетесь от домашнего задания.
…Закончив все свои дела в комнате, Гаррет пустился в гостиную, где сразу же подсел к общающимися между собой Максимусу и Рози.
— Гар, я отказываюсь! — Сходу воскликнула рыжая.
— От чего?
— Она не хочет даже проверить пару книжек, чтобы узнать это было!
— Мы туда не пойдем! Никогда!
— Никто тебя не заставляет идти!
— Стойте, стойте. — Гаррет примиряюще поднял руки. — Рози ты лучше всех ориентируешься в библиотеке.
— Я тоже неплох. — Полосатый чуть не подпрыгнул от неожиданности. За его спиной оказался Сергей, который успел подойти к нему абсолютно неслышно.
— А тебе это зачем? Ты даже с людьми не общаешься, считаешь нас ниже себя.
— Мне стало интересно, когда вы спросили о существе, которого не знает даже профессор Хагрид. И я не считаю никого ниже себя.