Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 67 из 123

В любом случае, любви к Данару эти подозрения не добавляли.

Ника быстро перебежала через двор ― пусть стены поместья защищали от пронизывающего горного ветра, но все равно теплой здешнюю зиму было не назвать ― кивнула охранникам у входа и нырнула внутрь, прикрыв за собой тяжелую деревянную дверь. Весьма нетипичную для здешней архитектуры ― двери здесь, как и окна, практически всегда представляли собой ажурную решетку, обклеенную плотной полупрозрачной бумагой. Ну, разве что входные были целиком из дерева ― но толщиной и они не отличались.

Похоже, этого монстра поставили здесь в качестве еще одной меры предосторожности. Правильно, вообще-то.

Внутри было привычно-пусто. Ника подслеповато сощурилась ― окна в помещении не предусматривались ― и двинулась вперед. Шаг, второй… а, вот.

Тяжелый люк подвала открывался каким-то хитрым механизмом, причем рычаг, запускающий этот самый механизм Ника могла сдвинуть без всякого труда ― еще один довод к тому, что ее здесь давно ждали. Зайти, опустить за собой крышку люка, пройти по периметру помещения, зажигая десяток свечей. Раздраженно вздохнуть. В последнее время запах горящего воска начал безумно раздражать, а от неверного освещения быстро уставали глаза. Подумать только, а ведь совсем недавно она считала это весьма романтичным!

Чтобы избавиться от заблуждения, нужно всего лишь провести при свечах несколько недель. После этого даже самая тусклая лампочка будет казаться манной небесной.

Конечно, в поместье были свои светильники, и на свечи они были похожи меньше всего. Небольшие, размером с апельсин, шары, освещали все вокруг довольно ярким светом, очень похожим на солнечный, но, как узнала Ника, они были каким-то образом замкнуты на сам дом. Точнее, на дух дома, который поддерживал свечение этих самых “ламп”. Как и теплые полы, и холод в ледниках, и многие другие, вроде бы несущественные мелочи. Но чтобы провести все это в подвал, нужно приглашать соответствующего специалиста.

Как удалось выяснить Нике ― где самой, где с помощью библиотекаря-наставника ― с артефакторикой в этом мире дела обстояли довольно странно. Нет, она была ― но опять таки, как и вся местная магия, оказалась завязана на духов. В этот раз ― на слабых духов, из тех, чья сила еще оставалась нейтральной и не приобрела какого-либо окраса. Именно таких и призывали местные “артефакторы”, чтобы питать свои изделия. Не заставляли, нет ― скорее, уговаривали. И мелкие духи соглашались на такие сделки весьма охотно, хотя никто и не знал, почему.

Может, им тоже, как Великому Змею, было скучно?

Ника в очередной раз тряхнула головой, прерывая отвлеченные размышления, и принялась застилать пол плетеными циновками. В три слоя. Потом на циновки легла толстая шкура какого-то зверя, на которую она тут же уселась. Поерзала, устраиваясь поудобнее. Выдохнула.

Ну что ж, можно начинать.

 

***

Небольшая комната была погружена в полумрак. Едва заметно потрескивали ароматические палочки перед домашним алтарем, парил на столике горячий чай, к которому, впрочем, никто пока и не притронулся…

Владельцу комнаты было не до того. Он слушал.





― Таким образом, господин, Данару пока успешно идет к своей цели. ― тихий, мягкий голос докладчика был на редкость невозмутимым. А про него самого и вовсе ничего нельзя было сказать ― широкие одеяния всех оттенков не скрывали разве только глаза. Впрочем, будь здесь Саан, он бы узнал своего невидимого наблюдателя  ― не по внешности, нет, по тому, что находится куда глубже. ― План господина наследника, не смотря на множество слабых мест и откровенных ошибок, пока осуществим. Самое слабое звено ― наемники. Вряд ли Избранный Змеем простит уничтожение своей деревни, даже если это было необходимо для пробуждения Дара ― но, слава Великим, для этого были посланы не клановые бойцы, а Вольный отряд. Связать его с Данару будет сложно.

― А мальчик?

― Уже находится в поместье. Судя по докладам ― наследник медленно, но верно завоевывает доверие ребенка.

Тот, кого назвали господином, едва заметно улыбнулся.

― Это хорошо. Надеюсь, он не наделает ошибок.

― Надеетесь, господин? ― в глазах “серого” промелькнуло нечто, подозрительно похожее на удивление.

― Да. Почему я не могу желать успехов своему сыну? ― уже далеко не молодой, но еще крепкий мужчина в обманчиво простой одежде взял в руки пиалу с чаем и невозмутимо пригубил. ― В ссылке он должен был научиться предусмотрительности и терпению, а еще ― умению просчитывать свои действия больше, чем на ход вперед. Судя по твоему докладу, это ему удалось.

― Мне пришлось его страховать, господин. План наследника несколько раз едва не сорвался, не смотря на всю его предусмотрительность.

― Намекаешь, что я необъективен? ― приподнял брови мужчина, делая очередной глоток. ― Но первые попытки никогда не бывают совершенными. И ты это знаешь.

Докладчик покачал головой.

 ― Но господин… вы же понимаете, что сделает первый наследник, как только получит в свои руки верность обладателя такого Дара? Он ведь уже пытался ― а вы обошлись с ним непозволительно мягко.

― Возможно.  ― выдохнул мужчина, вновь делая глоток. ― Но все же он ― мой сын. И именно я, за делами клана, упустил его воспитание.

― Это не ваша вина.

― Моя. ― пиала бесшумно опустилась на стол, хотя не была допита и до половины. ― Поэтому я дам ему еще один шанс доказать, что он достоин места главы клана. И если Данару хочет доказывать это именно таким способом… я не стану ему мешать.